Neil Sedaka — What Have They Done to the Moon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What Have They Done to the Moon" de Neil Sedaka.
Letra
What have they done to stardust and moon-dreams?
They took the jar and emptied the moonbeams.
That world of fantasy just stopped and ceased to be The day they traveled to the stars.
They wrecked the dreams you weave,
Next thing they’ll have you believe
There ain’t no life on Mars.
They left the field but they took the clover,
They stopped the cow from jumpin' over.
They went too far this time,
What they did was just a crime,
They’re gonna have to find a new rhyme for June.
They took away the fun,
What have they done to the moon?
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da da da.
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da da da.
They went too far this time,
What they did was just a crime,
They’re gonna have to find a new rhyme for June.
They took away the fun,
What have they done to the moon?
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da da da…
Tradução da letra
O que fizeram à poeira estelar e aos sonhos lunares?
Levaram o frasco e esvaziaram os raios da lua.
Esse mundo de fantasia acabou de parar e deixou de ser o dia em que viajaram para as estrelas.
Eles destruíram os sonhos que tecemos.,
A próxima coisa em que te farão acreditar
Não há vida em Marte.
Deixaram o campo, mas levaram o trevo.,
Impediram a vaca de saltar.
Foram longe demais desta vez.,
O que eles fizeram foi apenas um crime.,
Vão ter de encontrar uma nova rima para a June.
Eles tiraram a diversão,
O que fizeram à Lua?
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da DA da.
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da DA da.
Foram longe demais desta vez.,
O que eles fizeram foi apenas um crime.,
Vão ter de encontrar uma nova rima para a June.
Eles tiraram a diversão,
O que fizeram à Lua?
Da da da da da da da da da,
Da da da da da da da da da,
Da da da da da…