Natassa Theodoridou — Mia Kokkini Grammi letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mia Kokkini Grammi" de Natassa Theodoridou.
Letra
I have hidden my face in the smoke
how many sorrows can I put in a glass?
you told me to bend my life in your two hands
and you left me fall down
my face frozen and dead
like a stone that has learnt how to dry tears
tonight love is leaving the wheel
and I walk alone
which sky can hold the two of us?
it is high time i did something myself
So I erase everything with a red line
I erase a love that took the wrong way
since you want this… let this be our biggest moment
my face is a closed window
my body is a melted iron, everywhere I touch it you, that you ‘ve made my glass so not to rust
why you ask me to break?
my face is a dark balcony
that you did not dare to look at when I will have gone dont search for my touch
don’t call me
Tradução da letra
Escondi a minha cara no fumo
quantas mágoas posso pôr num copo?
disseste - me para dobrar a minha vida nas tuas duas mãos.
e deixaste-me cair
o meu rosto congelado e morto
como uma pedra que aprendeu a secar lágrimas
esta noite O amor Deixa a roda
and I walk alone
que Céu nos pode segurar aos dois?
já é tempo de Eu próprio fazer alguma coisa.
Então eu apago tudo com uma linha vermelha
Eu apago um amor que tomou o caminho errado
já que queres isto ... que este seja o nosso maior momento.
a minha cara é uma janela fechada
o meu corpo é um ferro derretido, onde quer que lhe toque, que fez o meu copo para não enferrujar.
porque me pedes para partir?
a minha cara é uma varanda escura
que não te atreveste a olhar Quando eu tiver ido não procures o meu toque
não me ligues.