Natasha St-Pier — Je n'ai que mon âme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je n'ai que mon âme" de Natasha St-Pier.
Letra
Puisqu’il faut dire, puisqu’il faut parler de soi
Puisque ton c"ur ne br"le plus comme autrefois
MЄme si l’amour, je crois, ne se dit pas
Mais puisqu’il faut parler alors (c)coute-moi
Mais je n’ai que mon ўme
Pour te parler de moi
Oh juste mon ўme
Mon ўme et ma voix
Si fragiles flammes
Au bout de mes doigts
D (c)risoires armes
Pour parler de moi
MЄme si tu dis que je fais partie de toi
Que notre histoire nous suivra pas pas
Je sais tellement que l’amour a ses lois
S’il faut le sauver alors (c)coute-moi
Mais je n’ai que mon ўme
Pour te parler de moi
Oh juste mon ўme
Mon ўme et ma voix
Et mon corps qui s’enflamme
Au son de ta voix
Je ne suis qu’une femme
Qui t’aime tout bas
Mais que Dieu me damne
Si j’oublie ma voie
Que la vie me condamne
Si tu n’es plus ma loi
Et s'(c)teint cette flamme
Qui br"le pour toi
Je n’ai que mon ўme
Pour parler de moi
Je n’ai que mon ўme
Pour parler de moi
Tradução da letra
Já que tens de dizer, já que tens de falar de TI
Já que o teu coração já não é o que era
Mesmo que o amor, eu acredito, não seja dito
Mas uma vez que você tem que falar então (c)custou-me
Mas eu só tenho o meu yme
Para te falar de mim
Oh, meu Deus.
A minha yme e a minha voz
Chamas tão frágeis
Ao meu alcance
D (c)armas risórias
Para falar de mim
Mesmo que digas que sou parte de TI
Que a nossa história não nos seguirá
Sei tanto que o amor tem as suas leis
Se você tiver que salvá - lo então (c)custou-me
Mas eu só tenho o meu yme
Para te falar de mim
Oh, meu Deus.
A minha yme e a minha voz
E o meu corpo está a arder
Ao som da tua voz
Sou apenas uma mulher.
Que te ama a toda a hora
Mas raios me partam.
Se me esquecer do meu caminho
Que a vida me condene
Se já não és a minha lei
E S ' (c)tingiu esta chama
Para ti
Só tenho o meu INM
Para falar de mim
Só tenho o meu INM
Para falar de mim