Наташа Богданова — Поздравление letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Поздравление" de Наташа Богданова.
Letra
Сегодня солнце необычно греет
И ветер нежно обнимая веет.
И только для тебя поют все птицы,
Лучи играют на твоих ресницах.
Листва с деревьев шепчет свои сказки,
И мир в волшебные раскрашен краски.
Тебе все поднимает настроение.
Ведь у тебя сегодня День рождения.
Поздравленье от меня принимай,
Песню о себе послушай.
Чаще обо мне вспоминай
И помни, что ты самый лучший!
В садах лишь для тебя цветы раскрылись.
Хочу, чтоб все твои желанья сбылись.
Пускай твои тревоги отвернутся.
Удача, счастье, радость — улыбнутся.
А я сегодня тоже улыбаюсь,
И нужные слова найти пытаюсь.
И в голосе моем слышно волнение.
Ведь у тебя сегодня День рождения.
Tradução da letra
Hoje o sol raramente brilha
E o vento suavemente abraçando respira.
E só para te cantar todos os pássaros,
Os raios de jogar em teus cílios.
A folhagem das árvores sussurra seus contos de fadas,
E o mundo mágico раскрашен de tinta.
Te eleva o humor.
Porque você tem hoje é o Dia do nascimento.
Поздравленье de me aceitar,
A canção de mim mesmo; ouve.
Mais de mim, me lembro de
E lembre-se de que você é o melhor!
Nos jardins, apenas para te flores aberto.
Quero todas as tuas paraíso se tornou realidade.
Deixe teus alarme não o fazem.
A sorte, a felicidade, a alegria sorrir.
Hoje eu sorrio também,
E as palavras que encontrar um tento.
E em minha voz a emoção de ouvir.
Porque você tem hoje é o Dia do nascimento.