Наталия Власова — Я к тебе letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Я к тебе" de Наталия Власова.
Letra
Никого нет роднее для меня,
Никого нет дороже.
Ты же сердцем нашел меня тогда
Среди тысяч прохожих.
Если звезды погаснут навсегда
И луна разобьется,
Никого нет роднее для меня
Это счастьем зовется.
Припев:
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
«А теперь все, что будет, посмотри!»
«Видишь — ливни и грозы!»
Только вместе с тобой переживем мы
Все снега и морозы.
Ты захочешь поверить в то, что так
Теперь будет и дальше,
Ты не сможешь понять как без меня
Когда-то жил раньше?
Припев:
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
Никого нет роднее… к тебе
Никого нет роднее… к тебе
Никого нет роднее… к тебе
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо с неба!»
«Я к тебе, где б ты не был!»
«Я к тебе прямо в сердце!»
«Я к тебе прямо в душу!»
«Только ты мне лишь нужен,
Я к тебе прямо с неба, прямо с неба!»
Tradução da letra
Não há ninguém роднее para mim,
Não há ninguém mais caro.
Tu mesmo o coração encontrei-me então
Entre os milhares de transeuntes.
Se as estrelas se apagarem para sempre
E a lua despedaçado,
Não há ninguém роднее para mim
É a felicidade se chama.
Refrão:
"Eu sou do céu!»
"Eu a você, onde você não foi!»
"Eu a ti mesmo no coração!»
"Eu te direto em sua alma!»
"Só você eu só preciso de,
Eu te direto do céu, do céu!»
"E agora, tudo o que vai, olha!»
"Vê — chuvas e trovoadas!»
Só com você, nós sobreviveremos
Todos os neve e geadas.
Você quer acreditar que assim
Agora, ainda mais,,
Você não pode entender como sem mim
Outrora vivia antes?
Refrão:
"Eu sou do céu!»
"Eu a você, onde você não foi!»
"Eu a ti mesmo no coração!»
"Eu te direto em sua alma!»
"Só você eu só preciso de,
Eu te direto do céu, do céu!»
Não há ninguém роднее... a ti
Não há ninguém роднее... a ti
Não há ninguém роднее... a ti
"Eu sou do céu!»
"Eu a você, onde você não foi!»
"Eu a ti mesmo no coração!»
"Eu sou do céu!»
"Eu a você, onde você não foi!»
"Eu a ti mesmo no coração!»
"Eu te direto em sua alma!»
"Só você eu só preciso de,
Eu te direto do céu, do céu!»