Natalie Byrns — De Lune Et De Braise letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "De Lune Et De Braise" de Natalie Byrns.
Letra
Depuis ton désert
Je squatte ton quartier
Je longe la rue
Jusqu’au lagon perdu
Je me laisse errer
Je n’ai rien d’autre à faire
J’entre chez Lucina
Cueillir des roches de lune
Des pierres de braise
Des fragments de falaise
Un fond de lagune
Pour m'étourdir de toi
Rallume-moi, effleure-moi, effeuille-moi, fume-moi
Vers la Baie anglaise
La nuit est rouge et mauve
Échouée sur la grève
Le vent de lune m’achève
J’ai les idées fauves
Le corps brûlant de braise
Comme je suis la proie
Du fantôme de ta chair
Je sens dans mon dos
La douceur de ta peau
Ta bouche éphémère…
Laisse-moi mourir de toi
Ou rallume-moi, effleure-moi, effeuille-moi, fume-moi
Depuis ton désir
J’ai su la volupté
Tes yeux m’ont vue femme
Tes mains m’ont mise en flammes
Je suis consumée
Mi-cendre, mi-porphyre
Sans ton oeil sur moi
Privée de ton étreinte
Je marie le vide
Je deviens translucide
Je suis une empreinte
Un souvenir de toi
De lune et de braise…
Tradução da letra
Desde o teu deserto
Estou a ocupar o teu bairro.
Eu ando pela rua
Para A Lagoa Perdida
Deixei-me vaguear
Não tenho mais nada para fazer.
Vou à Lucina.
Apanhar rochas lunares
Pedras de brasas
Fragmentos de penhascos
Fundo de uma lagoa
Para me deixar tonto de TI
Excita-me, toca - me, toca-me, fuma-me
Em direcção à Baía Inglesa
A noite é vermelha e púrpura
Falha na greve
O vento da lua completa-me
Tenho as ideias erradas.
O corpo ardente de brasas
Como eu sou a presa
Do fantasma da tua carne
Sinto-me nas minhas costas
A suavidade da sua pele
A tua boca efémera…
Deixa-me morrer de TI
Ou excita - me, toca - me, toca - me, fuma-me
Desde o teu desejo
Eu sabia o prazer
Os teus olhos viram-me mulher
As tuas mãos pegaram-me fogo.
Estou consumido.
Metade Cinza, metade Porfírio
Sem os teus olhos em mim
Privado do teu abraço
Caso com o vazio
Tornei-me translúcida
Sou uma pegada
Uma memória de TI
Lua e brasas…