Natalia Lafourcade — Morir y Renacer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Morir y Renacer" de Natalia Lafourcade.
Letra
Una vez, robe un lucero,
En lo alto, de un monte blanco,
Se lo regale a la noche triste,
Para enriquecer, su manto y su querer,
Solo me abrase a mí.
Otra vez, robe a los lagos,
La profundidad que hay en sus aguas,
Se la regale, a tus ojitos, que no me miran,
Que no me buscan más y aun así querré
Cantara una guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantara una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
Una vez, robe tus besos,
En lo alto, de un cielo blanco,
Se lo ofrecí a tus ojitos,
Para así dejar la huella de mi amor,
Mi voz y mi soñar.
Cantará un guitarra hechicera que,
Siempre me habla de amores que,
Solo me hacen sentir más vivo.
Cantará una corriente que en el río va,
Siempre susurra y me habla de amor,
Que hace morir y renacer.
Tradução da letra
Uma vez, roubei uma estrela,
No alto de um monte branco,
Dei o à noite triste,
Para enriquecer, seu manto e seu querer,
Apenas Abraça-me a mim.
Mais uma vez, roubei os lagos,
A profundidade que há nas suas águas,
Dei - a aos teus olhos, que não olham para mim,
Que não me procuram mais e ainda assim quero
Cantará uma guitarra feiticeira que,
Sempre me fala de amores que,
Só me fazem sentir mais vivo.
Cantará uma corrente que no Rio vai,
Ele sempre sussurra e me fala de amor,
Que faz morrer e renascer.
Uma vez, roube seus beijos,
No alto, de um céu branco,
Ofereci-o aos teus olhos,
Para assim deixar a marca do meu amor,
A minha voz e o meu sonho.
Ele vai cantar uma guitarra feiticeira que,
Sempre me fala de amores que,
Só me fazem sentir mais vivo.
Cantará uma corrente que no Rio vai,
Ele sempre sussurra e me fala de amor,
Que faz morrer e renascer.