Наталья Валевская — Счастливые часов не наблюдают letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Счастливые часов не наблюдают" de Наталья Валевская.
Letra
Ты никогда не говорил, что все проходит.
Кто пожалел, что потерял, тот не находит.
Тому везет, кто круглый год в удачу верит, чуда ждет —
И все само собой идет!
Припев:
Пускай счастливые часов не наблюдают!
И разливают свои трели в сонных рощах соловьи!
На небе звезды, словно астры расцветают,
А сердцу вновь и вновь, так хочется любви!
Судьба для всех приберегла счастливый случай.
А упустил, так не грусти — найдется лучше!
Тому везет, кто круглый год в удачу верит, чуда ждет —
И все само собой идет.
Припев:
Пускай счастливые часов не наблюдают!
И разливают свои трели в сонных рощах соловьи!
На небе звезды, словно астры расцветают,
А сердцу вновь и вновь, так хочется любви!
Пускай счастливые часов не наблюдают!
И разливают свои трели в сонных рощах соловьи!
На небе звезды, словно астры расцветают,
А сердцу вновь и вновь, так хочется любви!
Пускай счастливые часов не наблюдают!
И разливают свои трели в сонных рощах соловьи!
На небе звезды, словно астры расцветают,
А сердцу вновь и вновь, так хочется любви!
Пускай счастливые часов не наблюдают!
И разливают свои трели в сонных рощах соловьи!
На небе звезды, словно астры расцветают,
А сердцу вновь и вновь, так хочется любви!
Tradução da letra
Você nunca disse que tudo passa.
Quem lamentou que perdeu, ele não encontra.
Volume de sorte que durante todo o ano na sorte acredita, à espera de um milagre —
E tudo em si, e vai!
Refrão:
Deixe happy hours não olham!
E derramam seus trinados no carotídea jardins rouxinóis!
No céu as estrelas, como se aster flor,
E o coração de novo e de novo, eu quero amar!
O destino para todos os приберегла sorte.
E perdeu, pois, não de tristeza — há muito melhor!
Volume de sorte que durante todo o ano na sorte acredita, à espera de um milagre —
E tudo em si, e vai.
Refrão:
Deixe happy hours não olham!
E derramam seus trinados no carotídea jardins rouxinóis!
No céu as estrelas, como se aster flor,
E o coração de novo e de novo, eu quero amar!
Deixe happy hours não olham!
E derramam seus trinados no carotídea jardins rouxinóis!
No céu as estrelas, como se aster flor,
E o coração de novo e de novo, eu quero amar!
Deixe happy hours não olham!
E derramam seus trinados no carotídea jardins rouxinóis!
No céu as estrelas, como se aster flor,
E o coração de novo e de novo, eu quero amar!
Deixe happy hours não olham!
E derramam seus trinados no carotídea jardins rouxinóis!
No céu as estrelas, como se aster flor,
E o coração de novo e de novo, eu quero amar!