Nat "King" Cole — That's What They Meant (By The Good Old Summertime) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "That's What They Meant (By The Good Old Summertime)" de Nat "King" Cole.
Letra
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
In the good old summertime
(Doo-doo-doo-doo, doo-doo)
In the good old summertime
(Doo-doo-doo-doo)
Strollin' through the sha-ady lanes
(Doo-doo-doo-doo)
With my baby, mine
(Doo-doo-doo-doo)
I hold her hand and she-ee holds mine
(Doo-doo-doo-doo)
And that’s a very good sign
(Doo-doo-doo-doo)
That she’s my tootsy-wootsy in
A good old summertime
In the good old summmertime
In the good old summertime
(If I could go) Strollin' down a shady lane
With my baby mine
I hold her hand
And he holds mine
And that’s a very good sign
That she’s your tootsy-wootsy
In the good old summertime
(Down shady lane)
In the good old summertime
(With baby mine)
In the good old summer — time
Tradução da letra
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
No bom e velho verão
(Doo-doo-doo-doo, doo-doo)
No bom e velho verão
(Doo-doo-doo-doo)
Caminhando pelas vias sha-ady
(Doo-doo-doo-doo)
Com o meu bebé, meu
(Doo-doo-doo-doo)
Eu seguro a mão dela e ela segura a minha.
(Doo-doo-doo-doo)
E isso é um bom sinal.
(Doo-doo-doo-doo)
Que ela é a minha tootsy-wootsy em
Um bom verão
In the good old summmertime
No bom e velho verão
Caminhando por uma faixa sombria
With my baby mine
Eu seguro a mão dela.
E ele segura a minha
E isso é um bom sinal.
Que ela é a tua tootsy-wootsy
No bom e velho verão
(Down shady lane))
No bom e velho verão
(With baby mine)
Na boa e velha hora de Verão