Nanci Griffith — It's Just Another Morning Here letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Just Another Morning Here" de Nanci Griffith.
Letra
The telephone is ringin' in the middle of the night
I pull the bed clothes higher
Will it stop calling out if I turn out the light?
I’m afraid of these shadows here
Cuz my past is truly frightening
And I’m afraid of the warmth in the down
Of a feathered heart in flight
It’s just another morning here (it's morning)
It’s just another morning here
It’s just another morning here (it's morning)
And it’s a miracle what it comes around
Everday of the year
The neighbors scream and their baby cries
I’m hiding in the corner
I won’t be them, pray I won’t be them one day
Maybe it’s just the breath of August
So hot upon my shoulders
Or the open window for the winged heart
To fly away
Repeat First Verse
Tradução da letra
O telefone toca a meio da noite
Eu puxo as roupas de cama para cima
Vai parar de chamar se eu apagar a luz?
Tenho medo destas sombras aqui.
Porque o meu passado é verdadeiramente assustador.
E tenho medo do calor no fundo
De um coração emplumado em voo
É só mais uma manhã aqui.)
É só mais uma manhã aqui.
É só mais uma manhã aqui.)
E é um milagre o que acontece
Everday of the year
Os vizinhos gritam e o seu bebé chora
Estou escondido no canto
Não serei eles, rezo para que um dia não seja eles.
Talvez seja só o sopro de agosto.
Tão quente nos meus ombros
Ou a janela aberta para o coração alado
Voar
Repetir O Primeiro Verso