Nanci Griffith — 1937 Pre-War Kimball letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "1937 Pre-War Kimball" de Nanci Griffith.

Letra

Oh, it sat in this corner for many a year
Through fireside parties, of tears and cheers
The hands of James Hooker flew over its keys
And God know who who else 'fore it came to me When I was alone I could be Julie Gold
It rang her «From A Distance"just like it was my own
I’d pretend I’ve the voice of Beth Nielsen Chapman
I wrote «Late Night Grande (Hotel)»
With just my right hand happenin'
Now its keys rent the air in its new place to stand
A gift for the children who’ll play right and left hand
Just a 1937 pre-war Kimball
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, the grace of that three-quarter grand
Oh, it’s lonesome in this corner at five am
I’d called Harlan Howard, only he’d understand
All of those melodies that came to be Mornings in that corner … that piano and me I wish for a left hand like Glen D. Hardin
I could play Jimmy Webb or perhaps Randy Newman
Ah, it’s a blessing it never met Jerry Lee’s feet
Just the hands of those children
Is all this Kimball needs
I’ve let it go … let it go That piano I bought from Al Jones long ago
I’ve let it go, I’ve let it go
I smiled as it rolled out the door
The songs that we wrote, ah, not for note
That piano will always know
And God bless the child
Who’s got a song
Who’s got a song
Who’s got a song

Tradução da letra

Ficou neste canto durante muitos anos.
Através de festas de fogo, de lágrimas e aplausos
As mãos de James Hooker voaram sobre as suas chaves.
E Deus sabe quem mais me veio à cabeça quando estava sozinha. podia ser a Julie Gold.
Tocou-lhe "de longe" como se fosse meu.
Finjo que tenho a voz de Beth Nielsen Chapman.
Eu escrevi " Late Night Grande (Hotel)»
Com a minha mão direita a acontecer
Agora as suas chaves alugam o ar no seu novo lugar para ficar
Um presente para as crianças que brincam à direita e à esquerda
Apenas uma Kimball pré-guerra de 1937
Oh, a graça daquele três quartos de mil
Oh, a graça daquele três quartos de mil
Oh, a graça daquele três quartos de mil
É solitário neste canto às cinco da manhã.
Eu tinha chamado Harlan Howard, só que ele entenderia
Todas aquelas melodias que vieram a ser de manhã naquele canto ... aquele piano e Eu desejo uma mão esquerda como Glen D. Hardin
Posso fazer de Jimmy Webb ou talvez Randy Newman.
É uma bênção nunca ter conhecido os pés do Jerry Lee.
Só as mãos daquelas crianças.
É tudo o que o Kimball precisa
Deixei-o ir ... deixei-o ir aquele piano que comprei ao Al Jones há muito tempo.
Deixei-o ir, deixei-o ir
Eu sorri ao sair pela porta
As músicas que escrevemos, ah, não para notar
Esse piano saberá sempre
E Deus abençoe a criança
Quem tem uma canção
Quem tem uma canção
Quem tem uma canção