Nachtgeschrei — Der Reisende letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Reisende" de Nachtgeschrei.

Letra

Auch die Schönste aller Städte
Ist nur kurzer Weil in Anmut
Ihrer Kraft ihre Schönheit
Sinkt schneller als die Flut
Diese Mauern werden fallen
Diese Steine werden brechen
An dem höchsten aller Türme
Wird die Zeit sich heute rächen
Ich bin der Reisende
Niemand hält zu lange meine Hand
Ich brauch den Wind auf meinen Wangen
Sehn mich nach Unbekannt
Niemals erwartet
Du hast mich nie zuvor gesehen
Bevor mich etwas kennen lernt
Schnür ich so fest ich kann die Stiefel
Und geh
Ohne Wiedersehen
Sie wärmt mich wie ein Feuer
Liebt mich wilder als die See
Wünscht sich meine Treue
Doch diese fällt ncoh leiser als der Schnee
Wann wir uns wieder sehen
Fragt sie nach allem was ich sah
Werd ich weitergehen
Bis zum Morgen in den Tag
Ich bin der Reisende…
Wo ich herkan
Ist nichts mehr
Niemand mehr
Ich bin der Reisende…

Tradução da letra

Também a mais bela de todas as cidades
É apenas curto porque na Graça
O teu poder a tua beleza
Afunda mais rápido que o dilúvio
Estas paredes vão cair.
Estas pedras vão partir-se
No mais alto de todas as torres
Será o tempo de vingar-se hoje
Eu sou o viajante
Ninguém me segura a mão por muito tempo.
Preciso do vento nas minhas bochechas
Anseia pelo desconhecido
Nunca esperado
Nunca me tinhas visto antes.
Antes que alguma coisa me conheça
Aperto as botas o mais que posso.
E vai.
Sem Um Adeus
Ela aquece - me como um fogo
Ama-me mais selvagem que o mar
Deseja a minha lealdade
No entanto, isto cai mais silencioso que a neve
Quando nos voltarmos a ver
Pergunta-lhe tudo o que vi
Eu continue
Até a manhã do dia
Eu sou o viajante…
De onde eu vim
Não é mais nada
Mais ninguém.
Eu sou o viajante…