Nach — Interludio: Un Nuevo Anochecer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Interludio: Un Nuevo Anochecer" de Nach.
Letra
Una ciudad que nos atrapa, una calle que se vacía
Una tragedia que maltrata, una frase que nunca fue mía
Un saludo a un nuevo día, una estación, una religión
Sin guías sin mesías y oración, una poesía que se calla
Un edificio, una muralla, una señal de stop
Un anuncio que me avasalla, una batalla que se pierde
Una guerra que se gana, una emoción que se vierte
Como si no hubiera mañana, una respuesta equivocada
Un anhelo, una verdad, una voz calmada que no tiene miedo
Que no tiene edad, unas ganas incontrolables
Una duda antes de un beso, un regalo que no abres,
Un camino de regreso, un corazón desengañado
Unos ojos que no creen, una mirada a ambos lados
Un tren sin vías ni anden, un espejo que no miente
Una rutina que engaña, una luna tan caliente
Un dolor que me acompaña, un enero que parece abril
Un plan que nunca se cumple, una mezcla de blanco y añil
Una montaña sin cumbre, una lucha sin descanso
Un sexo tan intenso y manso, un segundo en el que no pienso
Un abrazo frio y falso, una cama que me altera
Un alma que es una hoguera, un papel con un teléfono
Olvidado en mi cartera, una espera que se afronta
Una lenta madures, un fantasma que despierta
Y me atormenta una y otra vez
Una test que irradia ira, una herida, un puño que se levanta
Una bandera desteñida, un himno que ya nadie canta
Un nudo en la garganta, un injusto vencedor
Una planta que crece y que se levanta entre el caos de alrededor
Un techo que me compadece, un amigo al que no llamo
Un lugar que me apetece, un honor que vale un gramo
Un parque solitario, un armario que se aburre
Un barrio del extrarradio donde el tiempo no trascurre
Una galaxia que es mi casa, una foto que me mira
Un recuerdo que aún me pesa, una piel envejecida
Una vida en línea recta, una perfecta desnudes
Una ilusión que me despierta y me alimenta una y otra vez
Un viaje inmóvil, un juego en donde nadie empata
Un equipaje inútil, un trago que me remata
Un futuro predecible, un rincón donde desaparecer
Un momento irrepetible, un nuevo anochecer…
Tradução da letra
Uma cidade que nos apanha, uma rua que se esvazia
Uma tragédia que maltrata, uma frase que nunca foi minha
Uma saudação a um novo dia, uma estação, uma religião
Sem guias, sem messias e oração, uma poesia que se cala
Um edifício, uma muralha, um sinal de stop
Um anúncio que me avasalla, uma batalha que se perde
Uma guerra que se ganha, uma emoção que se derrama
Como se não houvesse amanhã, uma resposta errada
Um anseio, uma verdade, uma voz calma que não tem medo
Que não tem idade, um desejo incontrolável
Uma dúvida antes de um beijo, um presente que você não abre,
Um caminho de volta, um coração desiludido
Uns olhos que não acreditam, um olhar em ambos os lados
Um comboio sem Carris nem andem, um espelho que não mente
Uma rotina que engana, uma lua tão quente
Uma dor que me acompanha, um janeiro que parece abril
Um plano que nunca é cumprido, uma mistura de branco e índigo
Uma montanha sem cume, uma luta sem descanso
Um sexo tão intenso e manso, um segundo em que não penso
Um abraço frio e falso, uma cama que me perturba
Uma alma que é uma fogueira, um papel com um telefone
Esquecido na minha carteira, uma espera que se enfrenta
Uma lenta madures, um fantasma que acorda
E me atormenta uma e outra vez
Um teste que irradia raiva, uma ferida, um punho que se levanta
Uma bandeira desbotada, um hino que já ninguém canta
Um nó na garganta, um vencedor injusto
Uma planta que cresce e que se ergue entre o caos ao redor
Um telhado que me compadece, um amigo que não ligo
Um lugar que me apetece, uma honra que vale um grama
Um parque solitário, um armário que fica entediado
Um bairro do estrangeiro onde o tempo não transcorre
Uma galáxia que é a minha casa, uma foto que olha para mim
Uma lembrança que ainda me pesa, uma pele envelhecida
Uma vida em linha reta, uma perfeita desnudes
Uma ilusão que me acorda e me alimenta uma e outra vez
Uma viagem imóvel, um jogo onde ninguém empata
Uma bagagem inútil, uma bebida que me mata
Um futuro previsível, um canto para desaparecer
Um momento irrepetível, um novo anoitecer…