Mzwakhe Mbuli — God Bless Africa letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "God Bless Africa" de Mzwakhe Mbuli.

Letra

Our land and sea, Our land and sea
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, Thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
UJehovah walithanda izwe kangaka, waze wanikela nge indodana yake ezelwe yodwa
Ukuba yilo nalo okholwa yiyo angabhubhi khepha abenokuphila okunaphakade
For God so loved the world that he gave his only begotten son that whoever
Believes in Him should never die but have eternal life.
Wathi uJesu sekubona isixuku wenyukela entabeni wabafundisa wathi
Babusisiwe abampofu emoyeni ngokuba umbuso wezulu ungowabo
Babusisiwe abakhalayo ngokuba bayakududuzwa
Babusisiwe abamnene ngokuba bayakudla ifa lomhlaba
Babusisiwe abalambele labomele ukulunga ngokuba bayakusuthiswa
Babusisiwe abanenhliziyo ehlanzekhileyo ngokuba bayakumbona uNkulunkulu
Babusisiwe abantu abalamulayo ngokuba kuyatshiwo ngabantwana bakaNkulunkulu
Babusisiwe abazingelwa ngenxa yokulunga ngokuba umbuso wezulu ungowabo,
Nibusisiwe nxabenithuka benizingela beqamba amanga ngenxa yami
Jabulani ngokuba umvuzo wenu m’khulu ezulwini
lina ningusawothi womhlaba, lina
niyikukhanya kwezwe
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, Thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
Lingamangali bazalwani uma izwe linizonda
Masingathandi ngezwi nangolimi
Kodwa ngezenzo nangeqiniso
Yonke im’bhalo iphefumlwelwe ngoNkulunkulu
Ilungele ukufundisa, ilungele ukusola
Ilungele ukuqondisa, ilungele ukuyala ekulungeni
U Paulo wathi kuTimothi, Noma ngangingo hlambalazayo
Noma ngangi ngozingela amakholwa
Noma ngangi ngohluphayo
Kodwa ngahawukelwa, ngathola umusa
Ngathethelelwa, ngangikwenza konke lokhu ngokungazi, nokungakholwa
Blessed is the man who makes the lord his trust
Ubusisiwe omuntu obeka ithemba lakhe kuJehovah
Our land and seas, Our land and seas
God bless Africa for the sons and daughters
The word of God is profitable for teaching, for reproof,
For correction, for training in righteousness
That the man of God may be complete, equipped for every good work.
Umasithi asina sono siyazikohlisa, futhi neqiniso alikho kithi,
Umasivuma izono zethu uthembekhile, uJesu uthembekile
Umasivuma izonozethu, ulungile ukuba asithethelele izono,
Asihlambulule kube konke ukulunga kwethu,
Yonke inyama injengo tshani, bonke ubukhosi bunjenge mbali
Utshani buya buna, imbali iyabhuthuluka khepha izwi lika Jehovah limikhuze kube
phakade,
the grass withers and the flower falls but the word of God Abides forever.
Our land and sea, our land and sea
God bless Africa for the sons and daughters
Thy will be done, thy will be done
God bless Africa for the sons and daughters
Lyrics compiled by Nonhlanhla Marodze, Busisiwe khumalo and Clive Jabangwe on

Tradução da letra

E da nossa banda, e da nossa banda de
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Minha E Tua vontade, e Tua vontade minha
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Então UJehovah por todo o país tão amado, ele deu mundo ao homem e veio sozinho
E se for khepha angabhubhi no yilo e viver para sempre
Seu logotipo para o mundo que ela tinha amado seu Unigênito quem tem este escravo que ela tinha
T acredita nele deve ter eterna herança rio na Índia.
Ele disse que jesus subiu a montanha para ver isixuku teach disse
O estado tem estado no ar para os seus Do céu que abampofu
Pois bayakuduzwa foi abakhalayo
Pois os ricos da terra tem sido abamnene bayakudla
Deves estar com fome e trouxemos bayakusuthiswa.
UNkulunkulu foi abanenhliziyo ehlanzekhileyo para bayakumbona
Somos o povo pelas crianças kuyatshiwo abalamulayo bakaNkulunkulu
O estado tem sido o céu para quem são por causa da bondade de seus,
Por causa de nibusisiwe beqamba yami poderia nxabenithuka
Jabulani para a tua recompensa no céu é muito m'
ningusawothi da vossa terra, vós
entre niyikukhanya.
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Minha E Tua vontade, e Tua vontade minha
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Nascido em Lingamangali linizonda sobre o país
Gostaríamos de apagar por voz
Mas em atos nangeqiniso
Escreva todo o iphefumlwelwe im'ngonkulunkulu
Pronto para ensinar, Sola pronta
Pronto para compreender, pronto para exortar a bondade
Um kuTimothi Paulo disse, hlambalazayo Gnome ngangingo
Caçadores de gnomos dos crentes
Gnome é um ngohluphayo
Mas ngahawukelwa, não ngathola
Ngathethelelwa, lokhu tudo o que fazes nunca, pode haver
Há o homem abençoado, vamos a ele ou à confiança.
Omuntu Ubusisiwe kuJehovah colocou a sua confiança em ti
Da nossa banda e da nossa banda
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
A palavra f é logótipo rentável para o ensino, para reprovação,
Para correção, para treinamento em justiça
Que ela tinha o homem do meu Logo completo, equipado para cada dirk bom.
Nós dissemos siyazikohlisa sin, e ele não é neqiniso,
Umasivuma uthembekhile nossos pecados, jesus é fiel
Umasivuma izonozethu, if sin is good asithethelele,
Ashlambulule-nos que tudo está bem,
Toda a carne é como nova, todos os discos bunjenge dominion
E será novo, da história a voz que Jeová limikhuze iyabhutuluka khepha
eternidade,
as ervas murcham e as taças das Cataratas rd este Logo T permanece para sempre.
E da nossa banda, e da nossa banda de
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Minha E Tua vontade, e Tua vontade minha
Este é o logotipo para as filhas e abençoar a África
Letras compiladas por Nonhlanhla Marodze, e khumalo tem sido angle Vs. Jabangwe