Mystery Jets — Veiled in Grey letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Veiled in Grey" de Mystery Jets.
Letra
It’s in a stony glare
It’s up the creaky stairway
We sat in the wicker chair
You know the one we used to share
And it’s just the kind of thing that we don’t talk about any more
Remember when your sister was young
She wore a ring in her tongue
Got shown the door by your mum
And now she has a 5 year old son
And it’s just the kind of thing that she won’t talk about any more
I’ll bet you wouldn’t believe me If I whispered in your ears and said
I can see a pink elephant
And it’s standing on the corner of the bed
You’ll just smile and roll your eyes to the back of your head
You were a girl, you weren’t sure
You cared for your family any more
Looked for the mother you had before
And it shook them all to the core
And it’s just the kind of thing that you don’t talk about any more
I recall your friend back home
She brought up a kid on her own
But he died before he had grown
So she gave you all the clothes that she’d sewn
And it’s just the kind of thing that she don’t talk about anymore
I’ll bet you wouldn’t believe me If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
And it’s standing on the corner of the bed
I’ll bet you wouldn’t believe me If I whispered in your ear and said
I can see a pink elephant
And it’s standing on the corner of the bed
You’ll just smile and roll your eyes to the back of your head
You’ll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah, you’ll just smile and roll your eyes to the back of your head
Yeah, you’ll just smile and roll your eyes to the back of your
Tradução da letra
Está num olhar de pedra.
É no cimo da escadaria creaky.
Sentámo-nos na cadeira de vime.
Sabes aquela que partilhávamos?
E é o tipo de coisa de que já não falamos.
Lembras-te quando a tua irmã era nova?
Ela usava um anel na língua
A tua mãe mostrou-me a porta.
E agora ela tem um filho de 5 anos.
E é o tipo de coisa de que ela já não fala.
Aposto que não acreditarias se eu sussurrasse nos teus ouvidos e dissesse:
Consigo ver um elefante cor-de-rosa.
E está no canto da cama
Vais sorrir e revirar os olhos para a nuca
Eras uma rapariga, não tinhas a certeza.
Já cuidaste da tua família.
Procurei a mãe que tinhas antes.
E isso abalou-os a todos até ao núcleo
E é o tipo de coisa de que já não se fala.
Lembro-me do teu amigo em casa.
Ela criou uma criança sozinha.
Mas ele morreu antes de crescer.
Então ela deu-te todas as roupas que costurava
E é o tipo de coisa de que ela já não fala.
Aposto que não acreditarias se eu sussurrasse ao teu ouvido e dissesse:
Consigo ver um elefante cor-de-rosa.
E está no canto da cama
Aposto que não acreditarias se eu sussurrasse ao teu ouvido e dissesse:
Consigo ver um elefante cor-de-rosa.
E está no canto da cama
Vais sorrir e revirar os olhos para a nuca
Vais sorrir e revirar os olhos para a nuca
Sim, vais sorrir e revirar os olhos para a nuca
Sim, vais apenas sorrir e revirar os olhos para a parte de trás da tua