Mystery Jets — Taken By The Tide letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Taken By The Tide" de Mystery Jets.

Letra

Remember the time we shared our first cigarette?
Late at night
Whiskey and the Fountainhead
And though you were younger
Still you stole the first kiss
Well it seems so long ago
We were just kids
Brother I thought that you would be there till the end
You were my rock upon which I could always depend
Together we fought and never left each other’s side
Brother I reached out but you were taken by the tide
Taken by the tide
We swam in cenotes in southern Mexico
Though the water was warm
Well the cracks had started to show
You watched the Pacific Sunrise on New Year’s Day
Next to me but your heart was a million miles away
Brother I thought that you would be there till the end
«You are my watchman,"I said, «You are my best friend»
«It's time for me to go,"so softly you replied
Brother I reached out but you were taken by the tide
You were taken by the tide
The lights are on No one is home
You’ve gone away
The lights are on No one is home
You’ve gone away
Brother I thought that you would be there till the end
You and I know we said some things we never meant
Forever our dreams will burn upon the funeral pyre
Brother I reached out but you were taken by the tide

Tradução da letra

Lembras-te de quando partilhámos o nosso primeiro cigarro?
Tarde da noite
Whiskey and The Fountainhead
E apesar de seres mais jovem
Mesmo assim, roubaste o primeiro beijo.
Parece que foi há muito tempo.
Éramos apenas crianças.
Irmão, pensei que ficarias lá até ao fim.
Eras o meu rochedo do qual sempre pude depender
Juntos lutamos e nunca saímos um do outro lado
Irmão, eu estendi a mão, mas tu foste apanhado pela maré.
Tomado pela maré
Nadamos em cenotes no sul do México
Embora a água estivesse quente
Bem, as rachaduras começaram a mostrar
Viste o nascer do sol do Pacífico no dia de Ano Novo.
Ao meu lado, mas o teu coração estava a um milhão de quilómetros de distância.
Irmão, pensei que ficarias lá até ao fim.
"És o meu guarda", disse eu, " és o meu melhor amigo»
"Está na hora de eu ir,"tão suavemente respondeste
Irmão, eu estendi a mão, mas tu foste apanhado pela maré.
Foste levado pela maré
As luzes estão acesas. ninguém está em casa.
Foste-te embora.
As luzes estão acesas. ninguém está em casa.
Foste-te embora.
Irmão, pensei que ficarias lá até ao fim.
Tu e eu sabemos que dissemos algumas coisas que nunca quisemos
Para sempre os nossos sonhos arderão na pira funerária.
Irmão, eu estendi a mão, mas tu foste apanhado pela maré.