Myriam Abel — C'Etait Lui letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'Etait Lui" de Myriam Abel.
Letra
Au fond de nos c urs
Que la raison connaît mal
Quand on a ce feu qu’on attendait
Tout le reste est bien égal
A quoi bon la peur
Et les doutes et les regrets
On prendrait le pire et le meilleur
Pour un bout déternité
On donnerait tout ce qu’on a Pour un peu d’amour
C’est à lui
Que l’on doit le goût d’aimer la vie
Et jour et nuit
On le rêve, on le recherche, on le fuit
C’est de lui
Que l’on tient l’espoir, l'envie de vivre et dy croire encore
Dès le premier cri
C'était lui
Luke Brown:
How I’ve been dreamin'
Of a love to fill my life
So the solitude I’ve come to know
Will stop haunting me at night
Baby I was tryin'
To pretend I’m not alone
But the truth is written in your eyes
And my heart has found a home
How could I fall apart
Now I’m falling into you
Finally,
I can hold your love inside of me And suddenly
All the dreams we have will come together
Finally,
I can feel the way your love will be the love of my life
It’s just you and me Finally
On court après lui
You’re the reason in my life
Etl’on y croit
How could I fall apart
Now I’m falling into you
Falling into you
Finally,
I can hold your love inside of me And suddenly
All the dreams we have will come together
Funally-Oh, yeah!
I can feel the way your love will be the love of my life
It’s just you and me -Jour et nuit
Finally-Tout ce qu’on a Finally,
I can hold your love inside of me And suddenly-Oh!Cétait lui
All the dreams we have will come together
Finally,
I can feel the way your love will be the loveof my life
It’s just you and me-Jour et nuit
Finally,
Même au premier cri
It’s just you and
Cétait
It’s just you and me Finally
(Merci à Mélanie pour cettes paroles)
Tradução da letra
Au fond de nos c urs
Que la raison connaît mal
Quand on a ce feu qu'on attendait
Tout le reste est bien égal
A quoi bon la peur
Et les doutes et les regrets
On prendrait le pire et le meilleur
Pour un bout déternité
On donnerait tout ce qu'On A Pour un peu d'amour
C'est à lui
Que l'on doit le goût d'aimer la vie
Et jour et nuit
On le rêve, on le recherche, on le fuit
C'est de lui
Que l'on tient l'espoir, l'envie de vivre et dy croire encore
Dès le premier cri
C'était lui
Luke Brown:
Como tenho sonhado
De um amor para encher a minha vida
Então a solidão que conheci
Vai parar de me assombrar à noite
Querida eu estava a tentar
Para fingir que não estou sozinho
Mas a verdade está escrita nos teus olhos
E o meu coração encontrou um lar
Como poderia desmoronar-me?
Agora estou a cair em ti
Finalmente,
Eu posso segurar o teu amor dentro de mim e de repente
Todos os sonhos que temos virão juntos
Finalmente,
Posso sentir como o teu amor será o amor da minha vida
Somos só nós os dois, finalmente.
Relativa ao tribunal après lui
És a razão da minha vida
Etl'on y croit
Como poderia desmoronar-me?
Agora estou a cair em ti
Cair em ti
Finalmente,
Eu posso segurar o teu amor dentro de mim e de repente
Todos os sonhos que temos virão juntos
Funally-oh, yeah!
Posso sentir como o teu amor será o amor da minha vida
Somos só tu e eu-Jour et nuit
Finalmente-Tout ce qu'on a finalmente,
Posso segurar o teu amor dentro de mim e de repente ... Cétait lui
Todos os sonhos que temos virão juntos
Finalmente,
Posso sentir como o teu amor será o amor da minha vida
Somos só tu e eu-Jour et nuit
Finalmente,
Même au premier cri
És Só tu e ...
Cétait
Somos só nós os dois, finalmente.
(Merci à Mélanie pour cettes paroles)