My Double, My Brother — Stolen Water letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Stolen Water" de My Double, My Brother.

Letra

We sat by the creek to watch it drink the day down
Measured minutes with stone throws.
We gathered thistled figs and grapes with thorns from the ground
Reaping what we’d never sew.
And all this time we praised the sweetness of stolen water
For the secrets we’d undone.
The blood and tears, the years of labor from our fathers
For the ennui of their sons.
And what do they have to do with us?
They’re six feet under turning into dust!
We’re amnesiac fools who burned all that we could have read
To hush the democracy of the dead.
We’ll fix the fire to fly and rise up from the embers
The conflagration of our debts
The frailty of the mind, how seldom we remember
Of how soon we do forget.
But what do they have to do with us?
They’re six feet under turning into dust!
We’re amnesiac fools who burned all that we could have read
To hush the democracy of the dead.

Tradução da letra

Sentámo-nos junto ao riacho para o ver beber o dia todo.
Medimos minutos com arremessos de pedra.
Juntamos figos e uvas cardos do chão.
Colher o que nunca costuraríamos.
E todo este tempo elogiámos a doçura da água roubada.
Pelos segredos que desfizemos.
O sangue e as lágrimas, os anos de trabalho dos nossos pais
Pelo aborrecimento dos seus filhos.
E o que têm eles a ver connosco?
Estão debaixo de um metro e meio a transformar-se em pó!
Somos tolos amnésicos que queimaram tudo o que podíamos ter lido.
Para silenciar a democracia dos mortos.
Vamos arranjar o fogo para voar e erguer-nos das brasas.
A conflagração das nossas dívidas
A fragilidade da mente, quão raramente nos lembramos
De quando nos esquecemos.
Mas o que têm eles a ver connosco?
Estão debaixo de um metro e meio a transformar-se em pó!
Somos tolos amnésicos que queimaram tudo o que podíamos ter lido.
Para silenciar a democracia dos mortos.