Мураками — Кто я? Кто ты? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Кто я? Кто ты?" de Мураками.

Letra

Я рельсы не стану мешать со шпалами —
Я буду идти ровно по ниточке;
И кто-то уже расходится парами,
А кто-то все ждет звук последнего выстрела.
Я так боюсь на себя посмотреть.
Я так боюсь обо всем этом петь.
Я так боюсь запах вечной войны.
Я так боюсь… Кто я, кто ты?
Куда же ведет безлюдная улица,
И сколько сегодня минут молчания?
Зачем тебе пуля — не хочешь состариться?
Так может споем еще на прощание?
Я так боюсь на себя посмотреть.
Я так боюсь обо всем этом петь.
Я так боюсь запах вечной войны.
Я так боюсь… Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?
Кто я, кто ты?

Tradução da letra

Eu trilhos não vou interferir com laços de estrada de ferro —
Eu vou ir exatamente por ниточке;
E alguém já desacordo pares,
E, alguém a espera de som o último tiro.
Tenho tanto medo de si mesmo para ver.
Tenho tanto medo de tudo isso a cantar.
Estou com tanto medo do cheiro eterna guerra.
Estou com tanto medo... Quem sou eu, quem é você?
Para onde nos leva безлюдная rua,
E quanto hoje momentos de silêncio?
Por que você a bala não quer envelhecer?
Assim, pode a cantar ainda na despedida?
Tenho tanto medo de si mesmo para ver.
Tenho tanto medo de tudo isso a cantar.
Estou com tanto medo do cheiro eterna guerra.
Estou com tanto medo... Quem sou eu, quem é você?
Quem sou eu, quem é você?
Quem sou eu, quem é você?
Quem sou eu, quem é você?
Quem sou eu, quem é você?

Vídeoclip da música Кто я? Кто ты? de (Мураками)