Mundstuhl — Der Blauwal (Hochseeangler im Dialog) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Der Blauwal (Hochseeangler im Dialog)" de Mundstuhl.

Letra

Hier sag mal, hast du gewusst, dass die Zunge von 'nem Blauwal 3 Meter lang ist?
Und dass die soviel wiegt wie drei Elefanten? — Ach komm, das gibt’s doch gar
nicht!
Doch doch, und die Aorta ist so groß, dass 'n Kind von — sagen wir mal 11,
12 Jahren — locker drin spazierengehen könnt'! — Das ist ja irre,
wie groß ist denn so’n Teil?
Ah ja, schon so 30, 35 Meter lang — Ach komm, das ist ja Wahnsinn!
Und was ich im PM gelesen hab', ist dass die Augen von so’m Blauwal,
dass die so groß sind wie 'n Fußballtor.
Stimmt das?
Logisch, logisch!
Und die Schwanzflosse ist so groß, dass wenn du sie abschneiden würdest und
würdest die an 'nem Sonntagmittag bei Sonnenschein um 12 Uhr 30 in 41 Meter
aufhängen, dann wäre der Sdhatten so groß, dass der komplett Frankfurt bedecke!
— Ach komm!
Warum, glaubst du mir jetzt nicht? — Ah, ja …
Meinst du jetzt, ich erzähl' Scheiße? — Nein …
Und wenn du mir nicht glaubst, — ich glaub' dir doch!
Und wenn mir nicht glaubst — Ich glaub dir! …
und dann hast du bei mir gelitte, und dann kriegst du direkt in die Fress!
— Hey, bleib doch mal locker!

Tradução da letra

Diga-me, sabia que a língua de uma baleia azul tem 3 metros de comprimento?
E que pesa até três elefantes? - Vá lá, está empatado.
não!
Mas sim, e a Aorta é tão grande que ... digamos 11 anos.,
12 anos-fácil de entrar! - Isso é uma loucura.,
Qual é o tamanho dessa parte?
Ah sim, já tem 30, 35 metros de comprimento-Oh vá lá, isto é uma loucura!
E o que li na PM é que os olhos de uma baleia azul,
que são tão grandes como um golo de futebol.
É verdade?
Lógico, lógico!
E a barbatana da cauda é tão grande que se a cortares
será que numa tarde de domingo ao sol às 12: 30 em 41 metros
para desligar, então o Sdhatten seria tão grande que a tampa completamente Frankfurt!
- Vá lá!
Porque não acreditas em mim agora? - Ah, sim. …
Achas que estou a dizer merda agora? — Nao …
E se não acreditas em mim, acredito em ti!
E se não acreditas em mim, acredito em ti! …
e depois tens a gelitte comigo, e depois entras directamente na comida!
- Tem calma.