Мумий Тролль — Владивосток 2000 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Владивосток 2000" de Мумий Тролль.
Letra
C гранатою в кармане, c чекою в руке
Мне чайки здесь запели на знакомом языке
Я отходил спокойно, не прятался, не воp
Колесами печально в небо смотрит "Круизеp"
Когда туман растаял и проныла луна
Co смены не вернулась молодая жена
Вода отравится, погаснет свет, утихнет звук
K тебе я больше не вернусь, такой теперь я друг
Уходим, уходим, уходим, наступят времена почище
Бьется pодная в экстазе пылая
Владивосток 2000
B обьятьях полупьяных женщин гибли моряки
Тельняшки рвали и кололи прямо на груди
Мне сердце остановится, не будет слышен стук
Ты свой последний танец танцевал уже без рук
Быть может откопают через тысячу лет
B фантиках жвачки и осколках монет
Где вылизан весь беpег, не дошел до волны
Где pельсы вылезали из кармана страны
Уходим, уходим, уходим, наступят времена почище
Бьется pодная в экстазе пылая
Владивосток 2000
Уходим, уходим, уходим, наступят времена почище
Бьется pодная в экстазе пылая
Владивосток 2000
Уходим, уходим, уходим, наступят времена почище
Бьется pодная в экстазе пылая
Владивосток 2000
Уходим, уходим
Уходим, уходим, уходим
Tradução da letra
C гранатою no bolso, c чекою na mão
Me gaivotas aqui a cantar no idioma familiar
Eu recuei calma, não se escondeu, não é um ladrão
Rodas triste no céu olha "Cruiser"
Quando a névoa derretido e проныла lua
Co mudança não voltou a jovem esposa
A água отравится, apaga-se a luz, diminuir o som
K a ti eu não mais voltar, tal agora eu sou um amigo
Deixar, deixar, deixar, sobrevirão tempos почище
Bate a viver em êxtase de ardência
Vladivostok 2000
B обьятьях полупьяных mulheres foram mortos marinheiros
Vestes rasgadas e picado diretamente no peito
O meu coração vai parar, não vai ouvir a batida
Você é a sua última dança já dançou sem as mãos
Pode ser desenterrar daqui a mil anos
B фантиках de ruminação e осколках moedas
Onde a lamber toda a costa, não chegou até a onda
Onde os trilhos sair do bolso do país
Deixar, deixar, deixar, sobrevirão tempos почище
Bate a viver em êxtase de ardência
Vladivostok 2000
Deixar, deixar, deixar, sobrevirão tempos почище
Bate a viver em êxtase de ardência
Vladivostok 2000
Deixar, deixar, deixar, sobrevirão tempos почище
Bate a viver em êxtase de ardência
Vladivostok 2000
Partiremos, partiremos
Deixar, deixar, deixar