Muireann Nic Amhlaoibh — The Leaving Of Limerick letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Leaving Of Limerick" de Muireann Nic Amhlaoibh.
Letra
As I roved out one evening — down by the Assembly Mall
I heard two lovers speaking — as me and my love passed on But words that passed between them — they were but very few:
«It's not the leaving of Limerick that grieves me,
But my darling, leaving you!»
«In the morning when I am going I will take you by the lily-white hand,
And I’ll wave it all over my shoulder, sayin' adieu to the Limerick Strand;
So farewell to the boys of Thomond Gate, it’s to them I bid adieu;
It’s not the leaving of Limerick that grieves me,
But my darling, leaving you!»
«But now that we must be parted — I know you will understand,
Why I must go broken hearted far away from my native land;
Though, My fond love, I must leave you, you know my heart is true;
It’s not the leaving of Limerick that grieves me,
But my darling, leaving you!"
Though, My fond love, I must leave you, you know my heart is true;
It’s not the leaving of Limerick that grieves me,
But my darling, leaving you!"
Tradução da letra
Enquanto eu vagueava uma noite-para baixo pelo Centro Comercial
Ouvi dois amantes a falar — como eu e o meu amor passávamos mas palavras que passavam entre eles-eles eram apenas muito poucos:
"Não é a saída de Limerick que me entristece,
Mas minha querida, deixar-te!»
"De manhã, quando eu for, levar-te-ei pela mão branca,
And i'll wave it all over my shoulder, sayin' adieu to the Limerick Strand;
Então adeus aos rapazes de Thomond Gate, é a eles que eu digo adeus;
Não é a saída de Limerick que me entristece.,
Mas minha querida, deixar-te!»
"Mas agora que temos de nos separar, sei que compreenderás,
Porque tenho de ir de coração partido para longe da minha terra natal;
No entanto, meu querido Amor, tenho de te deixar, sabes que o meu coração é verdadeiro;
Não é a saída de Limerick que me entristece.,
Mas minha querida, deixar-te!"
No entanto, meu querido Amor, tenho de te deixar, sabes que o meu coração é verdadeiro;
Não é a saída de Limerick que me entristece.,
Mas minha querida, deixar-te!"