Muggsy Spanier — The Wreck of the Old 97 letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Wreck of the Old 97" de Muggsy Spanier.
Letra
They gave him up his orders
At Monroe, Virginia, saying
«Steve, you’re way behind time!
This is not '38, but it’s
Old '97, you must put her
In Spencer Island time.»
Steve Brody said
To his black, greasy fireman:
«Just shovel on a little more coal!
And when we cross
that wide oak mountain,
just watch Old '97 roll!»
It’s a mighty rough road
From Litsburg to Danville
And Lima’s on a three mile grade
It was on this grade that
He lost his airbrakes
And you’ve seen what a jump he made!
He was going down grade
Making ninety miles an hour
When his whistle
Began to scream
He was found in the wreck
With his hand on the throttle
And was courted to death by steam
So come on, ladies,
You must take warning
From this time on!
And never speak harsh words
To your true-loving husband;
He may leave you and never return!
Tradução da letra
Deram-lhe as ordens.
Em Monroe, Virginia, dizendo:
"Steve, estás muito atrasado!
Isto não é 38, mas é ...
Em 1997, tens de a pôr.
Na hora de Spencer Island.»
Steve Brody disse
Ao seu bombeiro negro e gorduroso:
"Só uma pá num pouco mais de carvão!
E quando atravessarmos
aquela montanha de carvalho,
cuidado com o rolo de 97!»
É uma estrada muito difícil.
De Litsburg a Danville
E o Lima está num ano de três milhas
Foi neste ano que
Ele perdeu os airbrakes.
E viste como ele saltou!
Ele ia para baixo.
Fazendo 90 milhas por hora
Quando o apito dele
Começou a gritar
Foi encontrado nos destroços.
Com a mão no acelerador
E foi cortejada até à morte pelo vapor
Vamos lá, meninas.,
Tem de tomar precauções.
A partir de agora!
E Nunca digas palavras duras.
Ao teu verdadeiro marido;
Ele pode deixar-te e nunca mais voltar!