Mr. Big — It's Always About That Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It's Always About That Girl" de Mr. Big.

Letra

She’s the last unbreakable habit
Like a constant whisper in my ear
Woo, I see her smile on every stranger
And her diamond eyes staring in the headlights glare
I’m at the end of a bloodshot highway
Where did we go so wrong?
Is it too late to change a thing about it, baby?
Too late to turn around
Every song playing on the radio
The melody is telling me something I should know
Oh-ho, every word yeah seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
It’s always about that girl
She was a tongue-drop heart-stopping beauty
Her revelation is a thorn in my side
What makes a man look over his shoulder?
Now I’ve got nothing but a picture in my mind
Time has a way of stabbing forward
Where did we go so wrong?
Is it too late to change a thing about it, baby?
Cause life, after love, ain’t fair Woh-oh
Every song playing on the radio
The melody is telling me something I should know
Oh-ho oh, every word seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
I can’t escape
It’s in my face
It’s always about that girl
Listen, baby,
Ooh- who- Oh- oh- oh Hmmm
Every song playing on the radio (radio)
The melody is telling me something I should know
Yeh hey, yeah, every word seems to bare my soul
Chased by a memory
Driving off the edge of the world
(Driving off the edge of the world)
Oh- ho- oh It’s always about that girl,
yeah

Tradução da letra

Ela é o último hábito inquebrável
Como um sussurro constante no meu ouvido
Vejo o sorriso dela em todos os estranhos
E os seus olhos de diamante a olhar para os faróis brilham
Estou no fim de uma auto-estrada sangrenta.
Onde é que errámos tanto?
É tarde demais para mudar alguma coisa, querida?
Tarde demais para dar a volta.
Todas as músicas que tocam no rádio
A melodia está a dizer-me algo que eu devia saber
Oh-ho, cada palavra sim parece revelar a minha alma
Perseguido por uma memória
A afastar-se da borda do mundo
É sempre sobre aquela rapariga.
Ela era uma beleza que pára o coração.
A revelação dela é um espinho no meu lado.
O que faz um homem olhar por cima do ombro?
Agora só tenho uma imagem na minha mente.
O tempo tem uma maneira de avançar
Onde é que errámos tanto?
É tarde demais para mudar alguma coisa, querida?
Porque a vida, depois do amor, não é justa
Todas as músicas que tocam no rádio
A melodia está a dizer-me algo que eu devia saber
Oh-ho oh, cada palavra parece revelar a minha alma
Perseguido por uma memória
A afastar-se da borda do mundo
Não posso escapar.
Está na minha cara.
É sempre sobre aquela rapariga.
Ouve, querida.,
Ooh-quem-oh-oh-oh Hmmm
Todas as músicas que tocam no rádio)
A melodia está a dizer-me algo que eu devia saber
Sim, cada palavra parece revelar a minha alma
Perseguido por uma memória
A afastar-se da borda do mundo
(Driving off the edge of the world)
É sempre por causa daquela rapariga.,
Sim