Mozart — Wo bleibt Mozart? letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Wo bleibt Mozart?" de Mozart.

Letra

Bedienstete
Blitz-blank blinkt das Besteck
Silberleuchter
Meissner Gedeck
Gold, Samt
Spiegelparkett
Es ist alles da
nur nicht...

Graf Arco
Wo bleibt Mozart?
Gleich kommt der Fürst
um sich selbst zu überzeugen
dass alles vorbereitet ist
für den Abend:
Die Gläser
die Weine
die Kerzen
die Musik

Bedienstete (gleichzeitig)
Blitz-blank blinkt das Besteck
Silberleuchter
Meissner Gedeck
Gold, Samt
Spiegelparkett
Es ist alles da
nur nicht
Mozart

Andere Bedienstete (gleichzeitig)
Manche Leute
lernen niemals Püktlichkeit
und sie bilden sich viel zu viel ein
Sie fahrn in die Welt
sie scheffeln Geld
und behaupten,
ihr Kind
würd ein Wunderkind sein
Manche Leute lernen niemals Höflichkeit
Wird man ihnen verzeihn?

Graf Arco
Wo bliebt Mozart?

Fürsterzbichof Colloredo
Macht weiter mit der Arbeit!
Steht nicht faul herum!
Mein Palast ist kein Elysium
Ich ford're Demut, Fleiss und Disziplin
Der, dem das nicht passt
soll ins Armenhaus ziehn
Ist alles vorbereitet?
Ist der Wein dekantiert?
Sind alle Köche und die Diener instruiert?
Haben die Musikanten etwas Neues einstudiert?
Wo ist Mozart?

Leopold
Exzellenz, wir sind da!

Wolfgang
Ich habe etwas komponiert für Sie,
wie man es bestenfalls im Himmel hört
Ein Fürst wie Sie
bekan so etwas noch nie
So eine herrliche Musik
wäre mindestens einen Kaiser wert!

Fürsterzbichof Colloredo
Halt er gefälligst seinen Mund, bis man ihn fragt

Leopold
Er meint das nicht so.

Wolfgang
Doch, doch, so mein' ich's!

Fürsterzbichof Colloredo
Ihr Sohn, Herr Mozart, vergreift sich im Ton
Lehr'n Sie ihn Anstand und Subordination!
Ich bin sein Fürst
und wenn ich die Geduld verlier
dann ist sein Talent
nur ein Fetzen Papier!

Bedienstete (gleichzeitig)
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!
Schafskopf, eitler Tropf
ungezogener Lümmel!
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!
Schafskopf, eitler Tropf
ungezogener Lümmel!

Wolfgang
Das vergess ich Ihnen nie!

Leopold
Sie still, mein Junge!

Wolfgang
Was fällt Ihnen ein?!
Auf meine Art bin ich ein Fürst so gut wie Sie
und mir zu schade, Ihr Lakai zu sein

Fürsterzbichof Colloredo
Dann geh er fort!
Ich brauch ihn nicht
Musikanten gibt's wie Sand am Meer
Ich stelle ihn
nicht wieder ein
un käm er auf den Knien her

Leopold
Wolfgang! Entschudige dich. Sofort.

Wolfgang
Nein! Der muss sich entschuldigen!

Fürsterzbichof Colloredo
Graf Arco, sorgen Sie für einen andern Notenkleckser!
Und nun genug davon

Leopold
Dein Jähzorn bring mich noch ins Grab!

Fürsterzbichof Colloredo
Ich will den Namen Mozart nich mehr hörn.
Nich den vom Vater und schon gar nicht den vom Sohn.

Bedienstete (gleichzeitig)
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!
Schafskopf, eitler Tropf
ungezogener Lümmel!
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!
Schafskopf, eitler Tropf
ungezogener Lümmel!
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!
Schafskopf, eitler Tropf
ungezogener Lümmel!
Fex, Narr, Dalk, dummer Bub!

Bedienstete
Der Krug geht an den Brunnen
bir er bricht
Mit Mozart ist es aus!

Tradução da letra


Staff flash-blank flashs the cutlery silver chandelier Meissner set gold, including Mirror parquet it's all there just not...

Conde Arco, onde está Mozart?
Imediatamente o príncipe vem de convencer a si mesmo que está tudo preparado para a noite: os óculos vinhos velas a música servos (ao mesmo tempo) pisca-pisca em branco os talheres de prata castiçal Meissner conjunto de Ouro, incluindo o Espelho do parquet está tudo lá, mas não Mozart outros agentes (ao mesmo tempo) algumas pessoas nunca aprendem a pontualidade e eles formam um espaço muito grande de você ir para o mundo você ganhar dinheiro e afirmam que o seu filho será uma criança prodígio algumas pessoas nunca aprendem polidez você vai ser perdoado?

Conde Arco, onde fica Mozart?

O príncipe arcebispo Colloredo continua o seu trabalho!
Não fiques aí parado!
O meu palácio não é um Elysium eu ford é humildade, diligência e disciplina aquele que não se encaixa deve mover-se para a casa dos pobres está tudo preparado?
O vinho está decantado?
Todos os cozinheiros e criados são instruídos?
Os músicos ensaiaram algo novo?
Onde está Mozart?

Leopold excelência, estamos aqui!

Wolfgang eu compus algo para ti, como podes ouvir no céu, na melhor das hipóteses um príncipe como tu nunca teve uma música tão maravilhosa Valeria pelo menos um imperador!

Príncipe arcebispo Colloredo ele vai manter a boca fechada até que você lhe pergunte Leopoldo ele não quer dizer isso.

Wolfgang sim, sim, é isso que quero dizer!

O príncipe arcebispo Colloredo o seu filho, o Sr. Mozart, fica ofendido com o tom que lhe ensina decência e subordinação!
Eu sou o seu príncipe e se perder a paciência então o seu talento é apenas um pedaço de papel!

Criados (simultaneamente) Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!
Cabeça de ovelha, và gota de gota marota!
Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!
Cabeça de ovelha, và gota de gota marota!

Wolfgang, nunca te esquecerei!

Leopold, Cala-te, meu rapaz!

Wolfgang, o que achas?!
À minha maneira, sou um príncipe tão bom como tu e é pena ser o teu lacaio príncipe arcebispo Colloredo, depois ele vai-se embora!
Não preciso dele, os músicos são como areia no mar, não o ponho de joelhos, Leopold Wolfgang! Desarme-se. Imediatamente.

Wolfgang, Não! Ele tem de pedir desculpa!

Príncipe arcebispo Colloredo Conde Arco, tome conta de outro bloqueador de notas!
E agora chega desse Leopold, a tua raiva repentina leva-me para a cova!

Príncipe arcebispo Colloredo, já não quero ouvir o nome Mozart.
Nem do pai, nem certamente do filho.

Criados (simultaneamente) Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!
Cabeça de ovelha, và gota de gota marota!
Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!
Cabeça de ovelha, và gota de gota marota!
Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!
Cabeça de ovelha, và gota de gota marota!
Fex, tolo, Dalk, rapaz estúpido!

Criados o jarro vai para a fonte bir ele vai sair com Mozart que seja!