Mourning Beloveth — Narcissistic Funeral letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Narcissistic Funeral" de Mourning Beloveth.

Letra

Opened my veins yesterday and poured in the twilight
with its dead promises. Nothing makes sense in an imaginary
world that no one can touch. In the strange hours I dream of evenings
under moonrise and of fashioned ideals before they could turn
and go, had seeped their treachery into my widowed summers. Is this my lover,
this face of death? I recoil to the unmoving view.
The soft, voiceless emotions escape the exhausted frame to assail
tomorrows empty heaven. The dawn, with its dull smell, fills my nostrils
and the stench of a burning sun separates the hope from silent lips.
There is something painful in the first spring bud of life, it tears at the
insides and claws at the doors of tenderness
that riseth in black forms from an obsolete graveyard.
To cast my eyes on the horrors you have created or to turn and gaze
at the clouds? It remains cold and dark and the painless times revel in a distant memory that only seem to trespass when the night is clear.
The bitterness tastes sweet and it conjures up images
of a narcissistic funeral
that injure my dreams
narcissistic dreams
The wordless world bleeds to the point of despair and the failed attempts to move end in quiet massacres. The
lurid calm is a stalking mountain that eludes the perceptive eye but eventually
overwhelms to send us cowering.

Tradução da letra

Abriu-me as veias ontem e derramou-se no crepúsculo
com as suas promessas mortas. Nada faz sentido num imaginário
um mundo em que ninguém pode tocar. Nas horas estranhas sonho com noites
sob o nascer da lua e dos ideais antigos antes de se transformarem
e vão, infiltraram a sua traição nos meus verões viúvos. Este é o meu amante,
esta cara de morte? Recuo para a vista imutável.
As emoções suaves e sem voz escapam da estrutura exausta para atacar
amanhãs esvaziam o céu. A aurora, com o seu cheiro maçante, enche-me as narinas
e o fedor de um sol ardente separa a esperança dos lábios silenciosos.
Há algo doloroso no primeiro broto de primavera da vida, ele chora no
entranhas e garras às portas da ternura
que se ergue em formas negras de um cemitério obsoleto.
Para lançar os meus olhos nos horrores que criaste ou para olhar e olhar
nas nuvens? Permanece frio e escuro e os tempos indolores se deleitam em uma memória distante que só parecem invadir quando a noite é clara.
A amargura sabe a doce e evoca imagens
de um funeral narcisista
que ferem os meus sonhos
sonhos narcisistas
O mundo sem palavras sangra ao ponto de desespero e as tentativas falhadas de se mover terminam em massacres silenciosos. O
lurid calm é uma montanha de perseguição que escapa ao olho perceptivo, mas eventualmente
sobrecarrega para nos enviar cobardes.