Mournful Congregation — When the Weeping Dawn Beheld Its Mortal Thirst letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "When the Weeping Dawn Beheld Its Mortal Thirst" de Mournful Congregation.
Letra
When the waters cover the earth once more
And the great sea weeps again
Darkness shall coke the dying light
And the almighty king sun bleed
Only then shall we come to know
That which is our mortal thirst
For heavenly realms is our soul athirst
This pain is felt by man alone
I remember when the transcendent moon
Brought the lunar waves even higher
Creation, from the vivid lucidity, an emonation
Who am I? That created creation…
Glorification be to your name and ways
Thou art the bringer of greatness
In your name we art lost
We art but microcosmic dust
We art by your extention
Your limbs art our souls
Your dark is our light
Yet let not our ignorant prose
Be he upheard by your manifold omnipresence
For thour art wisdom personified
Thou art the Transcendental
Tradução da letra
Quando as águas cobrem a terra mais uma vez
E o grande mar chora novamente
A escuridão irá cozer a luz moribunda
E o poderoso rei sol sangra
Só então saberemos
O que é a nossa sede mortal
Pois os reinos celestiais são a nossa alma athirst
Esta dor é sentida apenas pelo homem
Lembro-me quando a lua transcendente
Trouxe as ondas lunares ainda mais altas
Criação, a partir da lúcida lucidez, uma emonação
Quem sou eu? Que criou a criação…
Glorificação seja para o seu nome e caminhos
Tu és o portador da grandeza.
Em teu nome estamos perdidos
Nós somos apenas pó microcósmico
Nós criamos por sua extensão.
Os teus membros arte as nossas almas
A tua escuridão é a nossa luz
No entanto, não deixe a nossa prosa ignorante
Seja ele ouvido pela sua omnipresença
Pois a tua sabedoria de arte personificada
Tu és o Transcendental