Mott The Hoople — It Takes One To Know One letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It Takes One To Know One" de Mott The Hoople.
Letra
Well, didya ever get the feelin' that the world ain’t right?
Like when you’re standing in the dance-hall someone picks a fight
He says, «hey, c’mere long-hair I saw ya lookin' at my chick!»
You gotta get away quick
And as you turn to make a run he throws a punch at your head
You know you gotta make the exit or you’re gonna be dead
But when you finally hit the sidewalk you can tell that you ain’t going too far
'cos someone stole your car
And it’s the same play, each day, can’t pay, no way
They gotcha in a hole y’know.
It’s the same old reason and the same old rhyme,
And the snakes are out to bite you everytime
But not me babe
It takes one to know one,
It takes one to know one,
It takes one to know one,
And I know you!
You know I tried to call my baby, tried to make a date,
She said, «i'm awful sorry, honey, but you called too late,
Y’see I’ve gotta drive my daddy to a meeting of the p.t.a.,
I can’t come out to play!»
So then I took me off downtown and met this chick in a bar
She took me back to her apartment in her jaguar,
But when we started rockin' she threw me straight outta the door,
There oughta be a law
And it’s the same play, each day, can’t pay, there’s no way
You’re gonna get a break, y’know
It’s the same old reason and the same old rhyme,
She says she’s got the feelin' but she ain’t got the time,
Don’t gimme that jive, babe
It takes one to know one
And I know you!
Well now it’s saturday night and I just got laid,
But there’s a shadow in the alley still gotta be paid.
I heard it’s tough at the top, but it sure looks good from the floor
They won’t let you score.
Every day it’s getting rougher and it’s hard to survive
When there’s a lotta people round don’t wanna see you alive,
They wanna take you to the cleaners, and leave you in the gutter to bleed
When they’ve got all they need.
And it’s the same old reason and the same old rhyme,
And the man still wants your life on the dotted line,
But I got wise, babe
It takes one to know one
And I know you (all of you).
Tradução da letra
Alguma vez sentiste que o mundo não está bem?
Como quando estás no salão de dança alguém escolhe uma luta
Ele diz, " Ei, c'mere cabelo comprido eu vi você olhando para minha garota!»
Tens de fugir depressa.
E quando te viras para correr, ele dá-te um murro na cabeça.
Sabes que tens de sair ou vais morrer.
Mas quando você finalmente chegar ao passeio você pode dizer que você não está indo muito longe
porque alguém te roubou o carro.
E é a mesma jogada, todos os dias, não pode pagar, nem pensar.
Eles apanharam-te num buraco, sabias?
É a mesma razão de sempre e a mesma rima de sempre,
And the snakes are out to bite you every time
But not me babe
É preciso um para conhecer outro,
É preciso um para conhecer outro,
É preciso um para conhecer outro,
E eu conheço-te!
Sabes, tentei ligar ao meu bebé, tentei marcar um encontro.,
Ela disse: "desculpa, querida, mas ligaste tarde demais .,
Tenho de levar o meu pai a uma reunião da Associação de pais.,
Não posso sair para brincar!»
Então, levei-me para a baixa e conheci uma miúda num bar.
Ela levou-me de volta ao apartamento dela no jaguar.,
Mas quando começámos a abanar, ela atirou-me directamente para fora da porta.,
Devia haver uma lei.
E é a mesma jogada, todos os dias, não pode pagar, não há maneira
Vais ter uma pausa, sabes?
É a mesma razão de sempre e a mesma rima de sempre,
Ela diz que sente, mas não tem tempo.,
Não me venhas com tretas, querida.
É preciso um para conhecer outro
E eu conheço-te!
Agora é Sábado à noite e acabei de dar uma queca.,
Mas há uma sombra no beco que ainda tem de ser paga.
Ouvi dizer que é difícil no topo, mas parece bom do chão.
Não te deixam marcar.
Cada dia fica mais duro e é difícil sobreviver
Quando há muitas pessoas por aqui não te querem ver vivo,
Querem levar-te à lavandaria e deixar-te na sarjeta a sangrar.
Quando tiverem tudo o que precisam.
E é a mesma razão de sempre e a mesma rima de sempre,
E o homem ainda quer a tua vida na linha pontilhada.,
But I got wise, babe
É preciso um para conhecer outro
E eu conheço-vos (a todos).