Мотор'ролла — Пригадай (Новорічна) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Пригадай (Новорічна)" de Мотор'ролла.
Letra
Сніг у світлі зимових зір
Погукає мене на двір,
Намалює нехай на склі
Візерунки закуті в лід.
Я охоче піду за ним,
Я згадаю, як був малим,
Щоб почути веселий сміх,
В рукавицях тримати сніг.
Приспів:
Пригадай,
Тихий вечір догорає.
Загадай,
Що було, чого немає.
Миколай
На порозі вже чекає,
Геть обліплений дітьми,
Принесе надії мить.
Хтось закрутить в герлянди дім,
Щоб були подарунки в нім
І бенгальські дощі рясні.
Вже дорослі, а може ні.
Від буденних негод зігрій,
Цілу жменю маленьких мрій
І ще трохи великих мрій,
Хай збувається в рік новий.
Приспів.
Пригадай,
Тихий вечір догорає.
Загадай,
Що було, чого немає.
Миколай
На порозі вже чекає…
Довго бажатиме
Гарного свята нам,
Щастя промінного,
У святу мить
Світла сріблястого,
Снігу пухнастого,
Щедрого вечору
І теплої зими…
Tradução da letra
A neve à luz de inverno estrelas
Погукає-me para o pátio,
Desenhar uma peça de vidro
Padrões закованы no gelo.
Eu prontamente seguiu atrás dele,
Eu me lembro como era pequeno,
Para ouvir o alegre riso,
Em luvas manter a neve.
Refrão:
Lembrar,
Uma noite tranquila se exaure.
Pensar,
O que foi, o que não é.
Nicholas
Na porta já está esperando,
Completamente облепленный crianças,
Vai trazer a esperança de um Instante.
Quem закружит em guirlandas casa,
Estavam presentes nele
E de bengala chuvas abundantes.
Já os adultos, talvez não.
De будничных ненастий aquecer,
Todo um punhado de pequenos sonhos
E ainda um pouco grandes sonhos,
Deixe-se realidade no ano Novo.
Refrão.
Lembrar,
Uma noite tranquila se exaure.
Pensar,
O que foi, o que não é.
Nicholas
Na porta já está esperando…
Tempo de desejar
Bom feriado nos,
A felicidade лучного,
No Instante santo
Prata da luz,
Neve em um furry,
Generoso pm
E o inverno quente…