Morrissey — You Have Killed Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "You Have Killed Me" de Morrissey.

Letra

Pasolini is me
'Accattone' you’ll be I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes I walk around somehow
But you have killed me You have killed me Piazza Cavour, what’s my life for?
Visconti is me Magnani you’ll never be I entered nothing and nothing entered me
'Til you came with the key
And you did your best but
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes, I walk around somehow
But you have killed me You have killed me Who am I that I come to be here???
As I live and breathe
You have killed me You have killed me Yes I walk around somehow
But you have killed me You have killed me And there is no point saying this again
There is no point saying this again
But I forgive you, I forgive you
Oh yes I do forgive you.

Tradução da letra

Pasolini sou eu
'Accattone' você será Eu não entrei em nada e nada entrou em mim
Até vires com a chave
E fizeste o teu melhor, mas ...
Enquanto vivo e respiro
Tu mataste-me tu mataste-Me Sim eu ando por aí de alguma forma
Mas mataste-me mataste a Piazza Cavour, para que serve a minha vida?
Visconti é Eu Magnani você nunca será Eu não entrei nada e nada entrou em mim
Até vires com a chave
E fizeste o teu melhor, mas ...
Enquanto vivo e respiro
Tu mataste-me tu mataste-Me Sim, eu ando por aí de alguma forma
Mas mataste-me. mataste-me. quem sou eu para estar aqui???
Enquanto vivo e respiro
Tu mataste-me tu mataste-Me Sim eu ando por aí de alguma forma
Mas tu mataste-me tu mataste-me tu mataste-me e não vale a pena dizer isto outra vez
Não vale a pena repeti - lo.
Mas eu perdoo-te, eu perdoo-te
Sim, eu perdoo-te.