Morrissey — Lifeguard On Duty letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lifeguard On Duty" de Morrissey.
Letra
The world you chose has a practical vein
But I read much more into your name
Lifeguard.
Patrolling the lenght and the breadth of your pool
I call your name from the vestibule
Lifeguard
Lifeguard — save me from life
Save me from life
Save me from life
Save me from the ails and the ills, and
from other things.
The center of the town is a dangerous zone
Drenched in phlegm every time that I come home
Lifeguard — save me from life.
Save me from life.
Save me from life.
Save me from the ails and the ills
And from other things.
Love me, oh help me, oh oh help me, oh help oh Lifeguard, guard me from life
Lifeguard, guard me from life.
The last bus home is the dangerous one,
A baseball bat against the collarbone.
Lifeguard.
Lifeguard — save me from life.
Save me from life.
Save me from life.
Cause it’s the only life I’ll ever have,
I’m always good, I’m never bad
And I’ve always been so kind,
To the sick and to the partially blind.
Save me from life.
Tradução da letra
O mundo que escolheste tem uma veia prática.
Mas li muito mais no teu nome.
Salva.
Patrulhando o lencht e a largura da sua piscina
Chamo o teu nome do vestíbulo.
Salva
Salva-me da vida
Salva-me da vida
Salva-me da vida
Salva-me dos males e dos males, e
de outras coisas.
O centro da cidade é uma zona perigosa
Encharcado em fleuma sempre que chego a casa
Salva — me da vida.
Salva-me da vida.
Salva-me da vida.
Salva - me dos males e dos males
E de outras coisas.
Ama-me, ajuda-me, ajuda-me, ajuda-Me Salva-Vidas, protege-me da vida
Salva-vidas, protege-me da vida.
O último autocarro para casa é o perigoso.,
Um taco de basebol contra a clavícula.
Salva.
Salva — me da vida.
Salva-me da vida.
Salva-me da vida.
Porque é a única vida que alguma vez terei,
Sou sempre bom, nunca sou mau.
E sempre fui tão gentil,
Aos doentes e aos parcialmente cegos.
Salva-me da vida.