Morningbell — It Was All Mondays letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "It Was All Mondays" de Morningbell.
Letra
If this ain’t the bottom,
I don’t want to be
around to see it.
I don’t want to see.
I will forget her the sooner the better for me.
I will forget her the sooner the better for me.
Sing us a song from a heart that’s numb and worn.
Are you adept at weathering the storm?
It was all Mondays, I guess that’s normal to me.
It was all Mondays, there’s nothing normal to me.
Oh, here’s another year that I’ll try to forget.
Throw it on top of the pile.
It was all Mondays; I guess that’s normal to me.
It was all Mondays, there’s nothing normal to me.
I will forget her the sooner the better for me.
Yes, I will forget her the sooner the better for me.
And, I will forget her the sooner the better for me.
Tradução da letra
Se isto não é o fundo,
Eu não quero ser
por aí para vê-lo.
Não quero ver.
Vou esquecê-la quanto mais cedo melhor para mim.
Vou esquecê-la quanto mais cedo melhor para mim.
Canta - nos uma canção de um coração dormente e desgastado.
És adepto de enfrentar a tempestade?
Eram todas as segundas-feiras, acho que isso é normal para mim.
Eram todas as segundas-feiras, não há nada normal para mim.
Aqui está outro ano que vou tentar esquecer.
Atira-a para cima da pilha.
Eram todas as segundas-feiras, acho que isso é normal para mim.
Eram todas as segundas-feiras, não há nada normal para mim.
Vou esquecê-la quanto mais cedo melhor para mim.
Sim, vou esquecê-la quanto mais cedo melhor para mim.
E, vou esquecê-la quanto mais cedo melhor para mim.