Montt Mardié — Elisabeth by the piano letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Elisabeth by the piano" de Montt Mardié.

Letra

Took a trip at 17, drove a car through italy
It was me and john and his friend kyle
Somewhere down the road we met, mary and elisabeth
They let us crash at a place nearby
And how i tried, to catch her eyes
Mary turned on the radio
She took my hand, led me to her bed
I could hear voices down the hall
She smiled when they sang the great pretender
But got the words so wrong, elisabeth by the piano
She knew none of those songs, but she tried to play along
Couldn’t sleep so i went out, sat me down by the parking lot
John came out and talked just for a while
He said you’re a lucky guy cause one day we’ll be 25
At least you got laid in a foreign town
He went in again, mary called my name
We walked up the hill over the house
She took my hand, held me down again
Said, boy you sure don’t talk very much
I wanted to tell her that i’d miss her
The minute she’d be gone, elisabeth by the piano
Be both then quiet down, just listen for a while
I just closed my eyes and then, we were on the road again
Couldn’t speak, i knew not where to start
But i told john to stop the car, i sat me down beside the road
While something broke, it must have been my heart
I stood up again, started running back
Had to see her one more time, though
They drove by my side, i could run and i
Couldn’t slow down i just could go
I saw her, mary by the window, we both could hear that song
Elisabeth by the piano, she played right by the cars
As i crashed into her arms

Tradução da letra

Fez uma viagem aos 17 anos, conduziu um carro através de Itália
Era eu, o john e o seu amigo kyle.
Algures na estrada que conhecemos, a mary e a elisabeth
Deixaram-nos ficar num lugar Próximo.
E como eu tentei, para pegar seus olhos
A Mary ligou o rádio.
Ela pegou na minha mão, levou-me para a cama dela.
Conseguia ouvir vozes ao fundo do corredor.
Ela sorriu quando cantaram o grande pretender
Mas as palavras estavam tão erradas, elisabeth ao pé do piano.
Ela não conhecia nenhuma dessas canções, mas tentou alinhar.
Não conseguia dormir, por isso saí, sentei-me no parque de estacionamento.
O John saiu e falou só por uns tempos.
Ele disse que és um tipo sortudo porque um dia vamos ter 25 anos.
Pelo menos foste para a cama numa cidade estrangeira.
Ele voltou a entrar, a mary chamou o meu nome.
Subimos a colina sobre a casa
Ela pegou na minha mão, segurou-me outra vez
Said, boy you sure don't talk very much
Queria dizer-lhe que sentiria a falta dela.
No minuto em que ela desaparecesse, elisabeth ao pé do piano
Calem - se os dois, ouçam por um tempo.
Fechei os olhos e depois estávamos na estrada outra vez.
Não conseguia falar, não sabia por onde começar.
Mas disse ao john para parar o carro, sentei-me ao lado da estrada.
Enquanto algo se partiu, deve ter sido o meu coração.
Levantei-me outra vez, comecei a correr para trás.
Mas tinha de a ver mais uma vez.
Eles passaram ao meu lado, eu podia correr e eu ...
Não podia abrandar eu podia ir
Eu vi-a, mary, junto à janela, ambos podíamos ouvir aquela canção.
Elisabeth, ao pé do piano, tocava bem junto aos Carros.
Quando bati nos braços dela