Monsters Of Folk — Man Named Truth letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Man Named Truth" de Monsters Of Folk.

Letra

Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I’ll tell you right now that it ain’t no use
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
I left the city through a tunnel and I headed for the sticks
With oregano oil and a morphine drip
Pain was hunting me down, but I gave him the slip
And I fell in love with identical twins
They’d lived 34 summers between the two of them
I gave one my ego, gave one my id
Yeah, I gotta get back to my pretty little twins
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I’ll tell you right now that it ain’t no use
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
I was lost for a year in those almond trees
The sun was rising in the South and setting in the East
I was half awake, I was half asleep
I thought I would never get out of those almond trees
So don’t think too slow in the syrupy sun
You’ll get buried alive when the caterpillar come
Tapping your time on a congo drum
Don’t think too slow in the syrupy sun
I met a black skinned man with an ice cream grin
And a blond Afghan with that heroin
We moved to the mountains where the highway ends
And I got myself that ice cream grin
So don’t search too long for that Aztec gold
Like old Cortez, gonna lose your soul
Turn an honest man into Diablo
Don’t trade your soul for no Aztec gold
And never buy nothing from a man named Truth
Never buy nothing from a man named Truth
Look in my eyes and you see the proof
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth
Don’t ever buy nothing from a man named Truth

Tradução da letra

Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Digo-te já que não vale a pena.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
A dor estava a perseguir-me, mas eu dei-lhe um deslize.
Saí da cidade através de um túnel e fui para os paus.
Com óleo de orégano e morfina.
A dor estava a perseguir-me, mas eu dei-lhe um deslize.
E apaixonei-me por gémeos idênticos
Tinham vivido 34 verões entre os dois.
Dei a um o meu ego, dei a um a minha identificação.
Sim, tenho de voltar para as minhas lindas gémeas.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Digo-te já que não vale a pena.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Perdi-me durante um ano naquelas amêndoas.
O sol estava a nascer no sul e a pôr-se no leste.
Estava meio acordado, meio a dormir.
Pensei que nunca mais sairia daquelas amêndoas.
Por isso, não penses muito devagar ao sol sibilante.
Vais ser enterrado vivo quando a lagarta chegar.
Tocar o seu tempo num tambor do congo
Não penses muito devagar com o sol.
Conheci um homem de pele negra com um sorriso de gelado.
E um afegão loiro com aquela heroína
Mudámo-nos para as montanhas onde termina a auto-estrada.
E tenho aquele sorriso de gelado
Por isso não procures muito tempo por esse ouro asteca.
Como o Velho Cortez, vais perder a tua alma
Transformar um homem honesto em Diablo
Não troques a tua alma por ouro asteca
E nunca comprar nada a um homem chamado Truth
Nunca compres nada a um homem chamado Truth
Olha nos meus olhos e vês a prova
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.
Nunca compres nada a um homem chamado Truth.