Monica Zetterlund — Nu Är Det Gott Att Leva letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nu Är Det Gott Att Leva" de Monica Zetterlund.

Letra

Nu är det gott att leva
på en sommardag.
Här står Adam och Eva
här står du och jag.
Du kan tro att här, var det jävligt
att gå runt omkring utan dig
du kan tro, att nu är det härligt
för du kom hit till mig.
Göken han gal i dalen
gal i tröst och bäst
tänk att vi kom på balen
vi två kom på fest.
Nu är det slut på gråt och gräla,
vi skall dansa du och jag.
Ja, nu är det gott att leva
på en sommardag
Nu är det gott att sjunga kärlekens refräng.
häggen viftar och gungar över våran äng.
Du kan tro, att här var det fasan
att gå runt omkring utan dig.
Nu kan rubbet ta sig i…
Förlåt!
för du kom hit till mig.
Nu är det gott att skratta
att det blev vi två
att du kom, gamla kratta.
att du kom ändå.
Vi ska streta, vi ska sträva
genom livet du och jag
Men nu är det gott att leva
på en sommardag.

Tradução da letra

Agora é bom viver
num dia de Verão.
Aqui estão Adão e Eva
aqui estamos nós.
Podes pensar que aqui, foi uma merda.
andar por aí sem ti
podes pensar que agora é adorável.
porque Vieste ter comigo.
Cuckoo he gal in the Valley
gal in thrush and the best
Não acredito que viemos ao baile.
nós os dois viemos a uma festa.
Agora acabou-se o choro e a discussão,
dançamos tu e eu.
Sim, agora é bom viver
num dia de Verão
Agora é bom cantar o Coro do amor.
as manadas estão a acenar e a balançar sobre o nosso Prado.
Podes acreditar, que aqui era faisão
andar por aí sem ti.
Agora tudo pode entrar…
Desculpa!
porque Vieste ter comigo.
Agora é bom rir
éramos nós os dois.
que vieste, Velho Rake.
que vieste na mesma.
Vamos lutar, vamos lutar
através da vida tu e eu
Mas agora é bom viver
num dia de Verão.