Monica Zetterlund — Att angöra en brygga letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Att angöra en brygga" de Monica Zetterlund.
Letra
Att angöra en brygga — Monica Zetterlund
Åh, ni fantastiska män
Som vet hur man angör en brygga
Ni som med solbarkad hand
Håller skotet i spänn
Ni starka, ni tysta, ni lugna, ni trygga
Som vet, hur man splitsar ett tåg
Som finner er kurs genom natten
Ni som för båten i hamn
Över svallande våg
Ni män som vet allt om vatten
Ack, den som kunde brassa en märs
Göra ett slag, snöra ett stag
Ack, den som kunde akter om tvärs
Slöra en sommardag
Åh, ni fantastiska män
Som haven bebo och bebygga
Finns någon skönare konst
Här i livet än den
Att angöra rätt en brygga?
Tradução da letra
Aproximando-se de um jetty-Monica Zetterlund
Oh, seus homens espantosos
Quem sabe como se aproximar de uma doca
Tu como com a mão queimada pelo sol
Segurando a arma
És forte, calado, calmo, seguro.
Quem sabe, como dividir um trem
Que encontra o teu curso durante a noite
Tu que trazes o barco para o porto
Over surging wave
Vocês homens que sabem tudo sobre a água
Oh, aquele que podia despedir uma égua
Fazendo um estrondo, renda um bracelete
Infelizmente, aquele que podia agir no transversal
Um dia de Verão
Oh, seus homens espantosos
Como os mares habitam e habitam
Há alguma arte melhor?
Nesta vida
Para se aproximar da doca certa?