Momus — Lucky Like St Sebastian letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Lucky Like St Sebastian" de Momus.
Letra
Once upon a time there was a man called Saul
Who persecuted Christians until he saw
The work was bearing fruit for the Christians
So the man changed his opinions and his Christian name
to Paul
And he wrote important chapters in the Bible
But the blood on his writing hand reeked to high heaven
And Paul resolved to die
So he wrote to friends in Rome
A senator who owed him a favour
Asking for an executioner
So Paul could make his exit as a martyr
The senator sent this answer:
He said «Should you be so lucky like St Sebastian
Preferring the ache to the aspirin
Swooning as they shoot the arrows
Through your narrow chest
Stripping naked in the Circus Maximus
With a martyr-eating lioness
Bartering with flesh for a little pain
Scenes like this give sadomasochism a bad name»
Once there was a man who loved a woman too much
To give up hope when he saw she wouldn’t touch him with
a barge pole
He spent his whole life in the Inferno
He composed in thirty-four cantos
O Dante though I’m anti such romantic speculation
I’m your hypocrite reader in the same situation
I’m your double, oh me I’m your brother in pain
But Alighieri if you’ll listen there’s a difference
Between your Beatrice and my Paula
She’s anonymous and now a waitress
— It's comic but not divine
The tragedy is no-one's dying!
Should I be so lucky like St Sebastian
Going out with a bang, just hear me Whimpering with joy as Mr Death receives his blue-eyed
boy
Surrender unto Caesar or to God, it makes no odds
There’s just one thing the martyr wants to say:
He says «Tell me, Mrs Lincoln, did you enjoy the play?»
Tradução da letra
Era uma vez um homem chamado Saul.
Que perseguiu os cristãos até que viu
A obra estava dando frutos para os cristãos
Então o homem mudou suas opiniões e seu nome cristão
ao Paul.
E ele escreveu capítulos importantes na Bíblia.
Mas o sangue na sua mão cheirava a céu alto.
E Paulo resolveu morrer
Então ele escreveu para amigos em Roma
Um senador que lhe devia um favor.
A pedir um carrasco
Para que Paulo pudesse sair como um mártir
O senador enviou esta resposta.:
Ele disse: "Se tiveres tanta sorte como São Sebastião
Prefiro a dor à aspirina.
Desmaiando enquanto disparam as flechas
Através do teu peito estreito
Stripping naked in the Circus Maximus
Com uma Leoa devoradora de mártires
Trocar com carne para um pouco de dor
Cenas como esta dão má fama ao sadomasoquismo.»
Uma vez houve um homem que amava demasiado uma mulher.
Para perder a esperança quando ele viu que ela não lhe tocaria
um mastro de barcaça
Ele passou a vida inteira no Inferno.
Ele compôs em 34 cantos
Dante apesar de eu ser contra tal especulação romântica
Sou o teu leitor hipócrita na mesma situação.
Sou o teu duplo, sou o teu irmão a sofrer
Mas Alighieri se me ouvires há uma diferença
Entre a tua Beatrice e a minha Paula
Ela é anónima e agora empregada de mesa.
- É cómico, mas não divino.
A tragédia é que ninguém está a morrer!
Devo ter tanta sorte como São Sebastião
A sair com um estrondo, ouve-me a gemer de alegria enquanto o Sr. morte recebe o seu olhar azul
menino
Rendam-se a César ou a Deus, não faz qualquer diferença.
Só há uma coisa que o mártir quer dizer:
Ele diz: "Diga-me, Sra. Lincoln, gostou da peça?»