Molly Johnson — It Ain't Necessarily So letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "It Ain't Necessarily So" de Molly Johnson.

Letra

It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so The things that yo' liable to read in the Bible
It ain’t necessarily so Li’l David was small but oh my Li’l David was small but oh my He fought big Goliath who lay down and die-eth
Li’l David was small but oh my Oh Jonah he lived in a whale
Oh Jonah he lived in a whale
For he made his home in dat fish’s abdomen
Oh Jonah he lived in a whale
Li’l Moses was found in a stream
Li’l Moses was found in a stream
He floated on water 'til ole Pharaoh’s daughter
She fished him she says from that stream
It ain’t necessarily so Ain’t necessarily so!
Dey tell all you chillun that debble’s a villain
But ain’t necessarily so Methus’lah lived nine hundred years
Methus’lah lived nine hundred years
But who calls dat livin' when no gal’ll give in To no man whose nine hundred years
It ain’t necessarily so It ain’t necessarily so

Tradução da letra

Não é necessariamente assim. não é necessariamente assim. as coisas que você pode ler na Bíblia.
Não é necessariamente assim que Li'l David era pequeno mas oh meu Li'l David era pequeno mas oh meu ele lutou grande Golias que se deitaram e morreram
Li'l David era pequeno mas oh meu Oh Jonah ele vivia numa baleia
Oh Jonah ele viveu numa baleia
Pois ele fez a sua casa no abdômen do dat fish.
Oh Jonah ele viveu numa baleia
Li'l Moisés foi encontrado num riacho
Li'l Moisés foi encontrado num riacho
Ele flutuou na água até à filha do Faraó
Ela pescou-o e disse-me que vinha daquele Riacho.
Não é necessariamente assim não é necessariamente assim!
Dey diz a todos que debble é um vilão
Mas não é necessariamente assim que Methus'lah viveu novecentos anos
Matus'lah viveu novecentos anos.
Mas quem chama dat livin ' quando nenhuma rapariga vai ceder a nenhum homem cujos novecentos anos
Não é necessariamente assim não é necessariamente assim