Mojinos Escozios — No se puede fuma (Parte primera) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "No se puede fuma (Parte primera)" de Mojinos Escozios.
Letra
Estaba fumándome un sigarro en la sombra de un olivo
Y allí en el árbo en lo arto había un lagarto que me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Yo entiendo que tú fumes en er campo ta que no está prohibido, er campo es de
todos por eso fuma tranquilo
En er campo no hay tesho, estás en tu deresho, asín que fúmatelo a pesho…
Pero yo nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y me estás echando en la cara tó el humo
Me fui de allí corriendo por patas y me escondí pa fumá
Detrás de una mata donde había una vaca que me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Yo que estaba tan tranquila tumbá patas arriba tomando el sol pa que me salga
la leshe calentita
Respirando aire puro, respirando aire der campo, respirando el aroma de las
majás que voy dejando…
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y vienes a echarme en la cara tó el humo
Me fui mu ligero corriendo del campo
Me fui pa la sierra
Me escondí en una cueva, agachao y encogío detrás de una piedra
Y cuando estaba más tranquilo, me ensendí un sigarrito…
(Y le endiñé una calaíta que me llegó hasta lo más hondo de mí mismo ¡Gloria
bendita! Eso no era humo, eso era perfume de tabaco que al introducirlo en mi
pesho me ensanchó los pulmones y me encogió los sobacos…)
Y en ese momento de pasión y devosión
Un oso que allí estaba acostao me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Tú fumando y yo invennando
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
Y me estás llenando la cueva de humo
Salí de allí corriendo loco perdío y con er sigarro en la boca ensendío con la
cabesa levantá me introduje en er río
Y cuando estaba con el agua hasta er cuello
Una carpa me entró a degüello y me dijo:
¡Qué pasa caniho!
Fumándote un sigarrito
¿Te parese bonito?
Se lo voy a desí a la Guardia Siví
O musho peó se lo voy a desí a la peña der Grimpí…
Yo que nunca he fumao ni fumaré
Ni tampoco fumo
(a ver si cohe el shiste)
Y me estás llenando el agua de humo.
No fumo más, No fumo más, no fumo más
Al finá se ha salío con la suya la Mersedes Milá
Tradução da letra
Estava a fumar um sigarro à sombra de uma oliveira
E ali no árbo no arto havia um lagarto que me disse:
Que se passa, caniho!
Fumando um sigarrito
Achas-te bonito?
Eu entendo que você fuma em ER campo ta que não é proibido, er campo é de
é por isso que toda a gente fuma
Em er campo não há tesho, estás no teu deresho, assim que fume a pesho…
Mas nunca fumei nem fumarei
Nem fumo
E estás a atirar me na cara
Saí de lá correndo pelas patas e me escondi Pa fuma
Atrás de uma mata onde havia uma vaca que me disse:
Que se passa, caniho!
Fumando um sigarrito
Achas-te bonito?
Eu que estava tão calma Deite de cabeça para baixo tomando sol pa eu sair
a leshe quentinha
Respirando ar puro, respirando ar der campo, respirando o aroma das
majás que vou deixar…
Eu que nunca fumou nem fumarei
Nem fumo
E vens deitar me na cara
Eu saí mu leve correndo do campo
Fui para a serra
Eu me escondi em uma caverna, agachou e encolheu atrás de uma pedra
E quando estava mais calmo, ensinei-me um sigarrito…
(E eu lhe amaldiçoei uma enseada que me alcançou até o mais profundo de mim mesmo glória
abençoada! Isso não era Fumo, isso era perfume de tabaco que ao introduzi-lo em mim
pesho alargou me os pulmões e encolheu me os sobacos…)
E naquele momento de paixão e devosão
Um urso que ali estava deitado me disse:
Que se passa, caniho!
Fumando um sigarrito
Achas-te bonito?
Tu a fumar e eu a invennar
Eu que nunca fumou nem fumarei
Nem fumo
E estás a encher me a caverna de fumo
Saí de lá correndo louco perdi e com er sigarro na boca ensendo com a
cabesa levantá me introduzi em ER rio
E quando eu estava com a água até er pescoço
Uma tenda me entrou em degelo e me disse:
Que se passa, caniho!
Fumando um sigarrito
Achas-te bonito?
Vou entregá lo à Guarda Siví
O musho peó vou entregá lo à peña der Grimpí…
Eu que nunca fumou nem fumarei
Nem fumo
(veja se cohe o shiste)
E estás a encher-me de fumo.
Não fumo mais, Não fumo mais, não fumo mais
O finá safou se com a sua Mersedes Milá