Mohsen Namjoo — Romanian Folk Dance No. 3 letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Romanian Folk Dance No. 3" de Mohsen Namjoo.

Letra

این پخش که می کنی عطرت
همین پخش که می کنی
آن نمی دانم نامش میان همه خیابان های شهر
پخش که می کنی عطرت
صد سال گذشت بر تن من
و از صد ساکت سرای بی سلیقه که سفر میکنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
باز هم بعد از صد سال
و دستان من بی سفر مانده سفت
در پوست گردویی بی سر و ته
که غم می بارد از رنگ آن
و چشم هایم را که باز میکنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
بعد از همین که صد سال پوست گردو چشم باز می کند میان دستم
و تو می دوی می آیی حال می کنی
پخش عطرت میان همه خیابان های شهر
همین اگر بدانی که گردوان دریایند
و من بر ساحل می میری و غش می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر
صد سال گذشت بر تن من سافی سرایدار
و سینه ام از سرمای این سر که می دوانیم خس خس می کنی
و دیوانه وار با آن عطر دستاوینت سر بر بالش که می نهی
هر شب انگار سرم را می گذاری لای پرس می کنی
پخش عطرت را میان همه خیابان های شهر

Tradução da letra

Espalhas o teu perfume.
Toca tu.
Não sabe o seu nome entre todas as ruas da cidade
Espalhas o teu perfume.
Passaram-se 100 anos sobre o meu tom
E de uma centena de casas calmas e sem gosto você viaja.
Espalhar perfume entre todas as ruas da cidade
Outra vez depois de cem anos.
E as minhas mãos estão apertadas sem viajar.
Na pele de noz-pecã, surdez.
Que a tristeza chove da sua cor
E abre os meus olhos.
Jogue perfume entre todas as ruas da cidade
Depois de cem anos de Pele De Nogueira abre-me os olhos entre as mãos
E tu corres, vens e divertes-te.
Espalhar perfume entre todas as ruas da cidade
Se ao menos soubesses que são pó,
E morrerei e desmaiarei na costa.
Jogue perfume entre todas as ruas da cidade
Passaram-se 100 anos sobre o meu porteiro Safi.
E o meu peito vai desabafar do frio desta cabeça que conhecemos.
E loucamente com esse cheiro das tuas mãos e cabeça sobre a almofada que proíbes
Todas as noites é como se me estivesses a pôr a cabeça na imprensa.
Jogue perfume entre todas as ruas da cidade