Modena City Ramblers — Valzer Chiuso In Soffitta letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Valzer Chiuso In Soffitta" de Modena City Ramblers.

Letra

Questo non è un paese per vecchi, il nuovo che avanza va troppo veloce,
non c'è più posto per le vecchie cose,
un giro di valzer, un mondo in cornice.
Questo non è un paese per vecchi,
PEr chi non capisce le nuove parole, lascia sbiadire in fondo a un cassetto
vecchi album di foto e lettere d’amore.
Chiusi in soffitta,
I vecchi ricordi inseguono i giorni,
Chiuso in soffitta,
il tempo si perde tra polvere e suoni.
Questo non è un paese per vecchi,
le nostre città non hanno bisogno di chi resta in disparte perchè sordo ai richiami,
incredibili offerte promozionali.
Questo non è un paese per vecchi,
per chi preferisce il suono al rumore,
e ancora si incanta su una vecchia canzone,
che gira e rigira e non vuole finire.
Chiusi in soffitta,
I vecchi ricordi inseguono i giorni,
Chiuso in soffitta,
il tempo si perde tra polvere e suoni. (2 volte)
(Grazie a Tiziana per questo testo)

Tradução da letra

Este não é um país para os idosos, o novo que avança depressa demais,
já não há lugar para coisas velhas.,
um passeio de valsa, um mundo na moldura.
Isto não é um país para idosos.,
Para aqueles que não entendem as novas palavras, deixe desvanecer-se no fundo de uma gaveta
álbuns de fotos antigos e cartas de amor.
Fechado no sótão,
Velhas memórias perseguem os dias,
Fechado no sótão,
o tempo perde-se entre o pó e os sons.
Isto não é um país para idosos.,
nossas cidades não precisam daqueles que permanecem distantes porque surdos aos apelos,
ofertas promocionais incríveis.
Isto não é um país para idosos.,
para aqueles que preferem o som ao ruído,
e ainda encanta uma velha canção,
que gira e gira e não quer terminar.
Fechado no sótão,
Velhas memórias perseguem os dias,
Fechado no sótão,
o tempo perde-se entre o pó e os sons. (2 vezes)
(Agradecimentos a Tiziana por este texto)