Modena City Ramblers — Quel giorno a primavera letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Quel giorno a primavera" de Modena City Ramblers.
Letra
???Dopo la tempesta, viene sempre il sereno???
si disse come augurio di ventura
E dopo il banchetto i caimani e gli sciacalli
se ne andarono sul fare della sera
Banchieri e opinionisti saltaron sulla scena
spartendosi i brandelli della preda
Solerti portaborse e onorevoli in carriera
passarono il confine in silenzio
Prima che fosse mattina
di quel giorno di primavera
E qualche Masaniello senza crederci nemmeno
propose slogan dai capelli bianchi
Ma subito la folla in coda per i saldi
gli rispose con bordate di pernacchie
Consulenti e manager cambiarono stock options
con titoli e promesse al portatore
Cooperatori avidi e furbetti di quartiere
s’insegnarono sul come riciclarsi
In pentimenti e altre bandiere
in quel giorno a primavera
In quel giorno a primavera!
Si sparsero le voci di un cambio della guardia
mentre i corvi volavano sul fiume
Ma presto banditori e moderne chiromanti
spacciarono illusioni e nuovi incanti
Anarchici delusi e indomiti cosacchi
si convinsero che un’altra era la strada
E mentre istituivano processi alle intenzioni
un bimbo alzògli occhi e vide il nonno
Piangere di rabbia
in quel giorno a primavera
Notabili di Chiesa e parassiti intellettuali
mischiarono ipocrisie e morali
E il popolo sovrano presentandosi alle casse
reclamòi buoni scontro perle masse
Giovani precari puntarono sul mutuo
contro le pensioni dei loro genitori
E i giudici stremati chiusero gli uffici
e partirono per un weekend di festa
Alla salute di tutti i condannati
in quel giorno a primavera
In quel giorno a primavera!
(Grazie a Sale per questo testo)
Tradução da letra
???Depois da tempestade, a serena vem sempre???
foi dito como um desejo de sorte.
E depois do banquete os caimans e os chacais
saíram ao virar da noite.
Banqueiros e especialistas saltaram para a cena
espalhando os pedaços da presa
Solerti portaborse and honors in career
atravessaram a fronteira em silêncio.
Antes de amanhecer
daquele dia da primavera
E um Masaniello sem acreditar
propõe slogans de cabelo branco
Mas imediatamente a multidão na fila para as vendas
ele respondeu - lhe com bordas de pernas.
Consultores e gerentes mudaram as opções de ações
com títulos e promessas ao portador
Cooperadores de bairro gananciosos e inteligentes
ensinaram-se a reciclar
Em arrependimento e outras bandeiras
naquele dia, na primavera
Naquele dia, na primavera!
Rumores se espalharam de uma mudança de guarda
enquanto os corvos voavam sobre o rio
Mas em breve leiloeiros e modernos palmistas
espalham ilusões e novos encantos.
Anarquistas desapontados e cossacos indomáveis
eles se convenceram de que outro era o caminho
E enquanto organizam processos para
um rapaz levantou os olhos e viu o avô.
Choro de raiva
naquele dia, na primavera
Notáveis da igreja e parasitas intelectuais
eles misturaram hipocrisia e moral
E o povo soberano reportando-se aos cofres
reclamou as boas missas de pérolas clash.
Jovens precários apostam na hipoteca
contra as pensões dos pais
E os juízes cansados fecharam seus escritórios
e partiram para um fim-de-semana festivo.
À saúde de todos os condenados
naquele dia, na primavera
Naquele dia, na primavera!
(Graças ao salt para este texto)