Mithotyn — The Guardian letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Guardian" de Mithotyn.
Letra
You, guardian of Bifrost.
You, who’s born by nine sitsers.
You, who hear the grass grow.
You, who see hundreds of miles.
Guard your bridge
night and day.
Heimdall. Heimdall.
Blow your horn,
so all the worlds can hear.
Heimdall.
Tradução da letra
Tu, guardião de Bifrost.
Tu, que nasceste por nove sitsers.
Tu, que ouves a relva a crescer.
Tu, que vês centenas de quilómetros.
Guarda a tua ponte.
noite e dia.
Heimdall. Heimdall.
Toca a buzina,
para que todos os mundos possam ouvir.
Heimdall.