Mississippi Fred McDowell — What's The Matter Now? letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "What's The Matter Now?" de Mississippi Fred McDowell.
Letra
What’s The Matter Now 4:56 Trk 10
Mississippi Fred McDowell
Recorded Sept. 25, 1959, Como Mississippi
(previously unreleased)
Fred McDowell — guitar & vocal
w/unk 'broom sweeping' background
Album: Portraits The First Recordings
Rounder CD 1718
Transcriber: Awcantor@aol.com
Note: 2 women on track with spoken comments
having fun throughout song. (poss. 3rd, young man)
#1 prob. standing in back, #2 prob. broomsweeper.
Unk 1: 'Thought I would stand in the back
I gotta hear those.'
Fred begins:
Well, what’s the matter now?
Unk 1 'She left'
'Yeah-yeah-yeah'
'Ooh, what she’s doin'
Lord, I wonder
Baby, what’s the matter now?
Unk 1 'Lord! Hoo!
Unk 2
Unk 1 'She left you'
Where were you when that
Little rooster crowed 'fore day?
Unk 1 'You go’d a-plenty out'
'You know where I was!'
Unk 2 'Don't tell!'
It was soon one mornin'
Baby, ev’rything was quiet
(Yeah!) (Hoo!)
Unk 'Good sound, Fred'
It was soon one mornin'
When ev’rything was quiet
(guitar)
Unk 1 'On my merry way, like he goin'
Unk 2 'You better tell him to stop then!
Unk 2 'I can’t stop him!'
Unk 1 'You better!'
Lord, bring me my pistol
Lord, my shotgun, too
poss Unk 3 'Book him, now'
Unk 2
Bring me my pistol
Bring me my shotgun, too
Unk 1 'Bet he kill little birdies'
Unk 1 'Little lambs, too'
If I meet my baby’s nigger
Ain’t no tellin' what he might do Unk 1 'He, right'
Unk 1 'Um-hm'
(guitar)
Unk 3 'You ain’t know’d his name'
Well, it’s bye-bye, baby
I ain’t got no mo' t’say
Well, it’s bye-bye, baby
I ain’t got no-ooh mo' t’say
(guitar)
Unk 1 'Sayin' them, THINGS!'
Unk 2 'Go ahead 'n pull!'
Unk 2 'I can’t keep doin' this broom!
Be happy if He Shot Me!'
'He try then, he see'
I’d rather see my mama
You come in sloppy drunk
(Yes, yes)
Ruther see my mama
Come in-in-in sloppy drunk
Then to see my baby, Lord
Packin' up her trunk
Unk 'Who says?'
Well, it’s bye-bye, baby
Lord, if you call that gone
Well, it’s bye-bye
If you call that gone.
(Alright!)
(Yeah!)
ha-ha-ha
Tradução da letra
Qual é o problema agora 4: 56 Trk 10
Mississippi Fred McDowell
Gravado Em Sept. 25, 1959, Como Mississippi
(não lançado anteriormente)
Fred McDowell-guitarra e vocal
w / unk 'varrer' o fundo
Álbum: Retrata As Primeiras Gravações
Rounder CD 1718
Transcritor: Awcantor@aol.com
Nota: 2 mulheres no caminho com comentários falados
divertindo-se ao longo da música. (poss. 3º, jovem.)
# 1 prob. atrás, segundo plano. broomsweeper.
Unk 1: "pensei em ficar atrás
Tenho de ouvir isso.'
Fred começa:
O que se passa agora?
Unk 1 'She left'
'Yeah-yeah-yeah'
O que ela está a fazer
Senhor, pergunto-me
Querida, o que se passa agora?
Senhor! Hoo!
Unk 2
Ela deixou-te .
Onde estavas quando isso aconteceu?
O pequeno galo cantava antes do dia?
"Tu vais muito longe"
Sabes onde eu estava!'
Não digas nada!'
Era logo uma manhã
Querida, tudo estava calmo
(Yeah!(Hoo!)
Unk 'bom som, Fred'
Era logo uma manhã
Quando tudo estava calmo
(guitarra)
Unk 1 'no meu caminho alegre, como ele vai'
É melhor dizeres-lhe para parar!
Não consigo pará-lo!'
É bom que sim!'
Senhor, traz-me a minha pistola.
Senhor, a minha caçadeira também.
poss Unk 3 'Reserve-o, agora'
Unk 2
Traz-me a minha pistola.
Traz-me também a minha caçadeira.
Aposto que ele mata passarinhos.
Unk 1 'Little lambs, too'
Se eu conhecer o preto do meu bebé
Não sei o que ele pode fazer.
Unk 1 "um-hm"
(guitarra)
Unk 3 'you ain't know'd his name'
Bem, é adeus, querida
Não tenho "mo't'di"
Bem, é adeus, querida
Não tenho ...
(guitarra)
Unk 1 a dizer coisas!'
Vai em frente e puxa!'
Não posso continuar a fazer esta vassoura!
Fica feliz se ele me alvejou!'
"Ele tenta então, ele vê"
Prefiro ver a minha mãe.
Vens bêbado desleixado
(Sim, sim)
Ruther ver a minha mãe
Entra-entra-entra bêbado desleixado
Então para ver o meu bebé, Senhor
A arrumar a mala
Quem disse?'
Bem, é adeus, querida
Senhor, se chamas a isso desaparecer
Bem, é aDeus.
Se chamas a isso desaparecer.
Está bem!)
(Yeah!)
ha-ha-ha