Mishkin Fitzgerald — My Body, A Bridge letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "My Body, A Bridge" de Mishkin Fitzgerald.
Letra
I thought I saw you in a sea of corporate blue
The crowds had parted, over me and you pushed right through
What are you fighting for, why and who?
Didn’t I grow so tired of you?
I thought I knew you, in a way, my trusted friend
Now I see others take you in, for you to lay your head
But they haven’t seen the ugly side, the truth
Wait till they grow so tired of you
«I'll never let you go» you always used to say
You used my body as a bridge, to get your way
Now I still see you, still a shadow, still a boy
There’s no point giving anymore of myself to destroy
And what do you get from tearing us in two?
Haven’t you grown so tired of you?
«I'll never let you go» you always used to say
You used my body as a bridge, to get your way
Tradução da letra
Pensei ter-te visto num mar de azul corporativo.
A multidão tinha-se separado, sobre mim E tu atravessaste
Porque estás a lutar, porquê e por quem?
Não me fartei tanto de ti?
Pensei que te conhecia, de certa forma, meu amigo de confiança.
Agora vejo outros a acolherem - te, para que deites a cabeça
Mas eles não viram o lado feio, a verdade
Espera até se cansarem tanto de TI.
"Nunca te deixarei ir", dizias sempre
Usaste o meu corpo como uma ponte, para seguires o teu caminho.
Agora ainda te vejo, ainda uma sombra, ainda um rapaz
Não vale a pena dar mais de mim para destruir
E o que ganhas com isso?
Não te cansaste tanto de ti?
"Nunca te deixarei ir", dizias sempre
Usaste o meu corpo como uma ponte, para seguires o teu caminho.