Misanthrope — Misanthrope Necromancer letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Misanthrope Necromancer" de Misanthrope.
Letra
Travelling asa combatant among the dead
The world’s cemetaries as sole home
As Moses opens his way through the Styx
From beyond, I have the keys
After traversing the gloomy «Ténèbres»
Purgatory’s surrounding walls folded behind me Hope’s in only one place to scrutinize
The paradise of my God, where Jesus sits by thy side
I am the Misanthrope Necromancer
Coroner of the unjust death
I am the Misanthrope Necromancer
Coroner of the unjust death
Thine own voice speaks in a wisper
Is it you «S.A.S de L’Argilère»
In an «yes» I answered fervently
And St Pierre’s fingers opened for me «les portes du paradis»
A dazzling light invades the place
His shriveled arms caress my hair
Jean Paptisque Poquelin called Molière
In a pure communion gather… together
Bringing to light his body
Offers him as present a second birth
I am the Misanthrope Necromancer
Coroner of the unjust death
Searching among the corpses
Molière's mortal remains
Bringing to light is body
Offers him as present a second birth
And Molière will recover a wise harmony
The human lives in his smooth misanthropy
I am the Misanthrope Necromancer
To set out again sharing with others
Been back on earth among all men
And Molière will recover a wise harmony
The human lives in his smooth misanthropy
Tradução da letra
Viajando como combatente entre os mortos
Os cemetários do mundo como lar único
Enquanto Moisés Abre o seu caminho através do Styx
Do além, tenho as chaves.
Depois de atravessar a sombria " Ténèbres»
As paredes circundantes do Purgatório dobradas atrás de mim a esperança está num só lugar para examinar
O paraíso do meu Deus, onde Jesus está sentado ao teu lado
Eu sou o misantropo Necromante
Médico legista da morte injusta
Eu sou o misantropo Necromante
Médico legista da morte injusta
A tua própria voz fala num abrir e fechar de olhos
És tu, S. A. S de L'Argilère»
Num" sim " respondi fervorosamente
E os dedos de São Pedro abriram-se para mim " les portes du paradis»
Uma luz deslumbrante invade o lugar
Os seus braços murchos acariciam - me o cabelo
Jean Paptisque Poquelin chamado Molière
Numa pura comunhão, juntem-se...
Trazendo à luz o seu corpo
Oferece-lhe como presente um segundo nascimento
Eu sou o misantropo Necromante
Médico legista da morte injusta
À procura entre os cadáveres
Os restos mortais de Molière
Trazer à luz é o corpo
Oferece-lhe como presente um segundo nascimento
E Molière recuperará uma harmonia sábia
O humano vive na sua misantropia suave.
Eu sou o misantropo Necromante
Para voltar a partilhar com os outros
Voltei à terra entre todos os homens
E Molière recuperará uma harmonia sábia
O humano vive na sua misantropia suave.