Miro — Toutes les filles du monde letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Toutes les filles du monde" de Miro.
Letra
Toutes les filles du monde
Ne ráªvent que de m’avoir
Je suis une poupée
Qu’on met au pied du lit
Moi dans la vitrine
Qui vous fait les yeux doux
Sais faire aussi calin!
Oui si vous m’emballez
Chez vous, pour vous,
Je me ferai tout doux
Tout doux pour vous,
Je me ferai docile
Y’a des jours
J’ai des peurs de finir ici
Y’a des peurs de finir ma vie…
Loin de vos mains
Si vous me prenez,
Je serai tout á vous
Si vous me caressez,
Je me ferai tout doux
Je vis dans mes délires
A pleurer ou á en rire
Oui on m’a fait comme á§ a,
Tout práªt á consommer
Par vous, pour vous,
Je me ferai tout doux
Tout doux, pour vous
Je me ferai docile
Y’a des jours,
J’ai des peurs de finir ici
Y’a des peurs. de finir ma vie…
Loin de vos mains
Y’a dans mon rayon,
Un vieil arlequin
Qui voit mon avenir
En papier tout má¢cher
Me laissez pas tout seul,
Torturé par la peur
Me laissez pas ici
Je veux appartenir
á vous pour vous,
Je me ferai tout doux
Tout doux, pour vous,
Je me ferai docile!
Tradução da letra
Todas as raparigas do mundo
Só para me ter
Sou uma boneca
Que pusemos ao pé da cama
Eu na janela
Isso faz os teus olhos doces
Você sabe como fazer calin também!
Sim, Se me embalar
Para casa, para ti,
Eu vou com calma.
Tudo doce para ti,
Vou tornar-me dócil.
Há dias
Tenho medo de acabar aqui.
Há medos de acabar com a minha vida…
Longe das tuas mãos
Se me levares,
Serei todo teu
Se me acariciares,
Eu vou com calma.
Vivo nos meus delírios
Chorando ou rindo
Sim, fui feito como um,
Tudo pronto para consumir
Por ti, por ti,
Eu vou com calma.
Calma, para ti.
Vou tornar-me dócil.
Há dias,
Tenho medo de acabar aqui.
Há medos. para acabar com a minha vida…
Longe das tuas mãos
Está no meu raio.,
Um velho Arlequim
Que vê o meu futuro
Feito de papel barato
Não me deixes sozinha.,
Torturado pelo medo
Não me deixes aqui.
Eu quero pertencer
a ti por ti,
Eu vou com calma.
Calma, para ti.,
Eu serei dócil!