Mireille Mathieu — L'enfant que je n'ai jamais eu letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'enfant que je n'ai jamais eu" de Mireille Mathieu.
Letra
Il aurait treize ans aujourd’hui
Je l’aurais appelé David
J’aurai voulu qu’il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
au milieu de cette maison vide
Est ce qu’il aurait eu mes yeux noirs?
Ou la forme de ton visage?
Est ce qu’il aurait voulu savoir
Comment nous étions à son âge?
Comment nous étions à son âge.
L’enfant, l’enfant que je n’ai jamais eu Celui que tu n’as pas voulu
L’enfant que je n’ai pas gardé
Celui qui tu n’as pas aimé
L’enfant, l’enfant, un enfant!
O mon enfant.
Il serait comme tous les garçons
Un peu absent mais toujours là
Il serait du signe de lion
Avec des sentiments de chat
Avec des sentiments de chat…
Je l’entendrais rentrer la nuit
Comme je t’attendais autrefois
Il serait mon fils, mon ami
Si je l’avais choisi sans toi
Si je l’avais choisi sans toi…
L’enfant, l’enfant que je n’ai jamais eu Celui que tu n’as pas voulu
L’enfant que je n’ai pas gardé
Celui que tu n’as pas aimé
L’enfant, l’enfant, un enfant!
O mon enfant.
Il aurait treize ans aujourd’hui
Je l’aurais appelé David
J’aurai voulu qu’il fasse du bruit
Au milieu de cette maison vide
Je l’aurais aimé comme toi
Et j’aurais adoré ce rôle
Il serait venu quelquefois
Poser sa tête sur mon épaule
Poser sa tête sur mon épaule…
L’enfant, l’enfant, un enfant!
O mon enfant, ô mon enfant, mon enfant.
Tradução da letra
Hoje teria 13 anos.
Eu tê-lo-ia chamado David.
Quem me dera que ele fizesse barulho.
No meio desta casa vazia
no meio desta casa vazia
Ele teria tido os meus olhos negros?
Ou a forma da tua cara?
É o que ele gostaria de saber
Como estávamos na idade dela?
Como éramos na idade dele.
A criança, a criança que eu nunca tive a que tu não querias
A criança que não guardei
Aquele de quem não gostaste
A criança, a criança, uma criança!
Ó minha filha.
Ele seria como todos os rapazes.
Um pouco ausente, mas ainda lá
Seria do sinal do leão
Com sentimentos de gato
Com sentimentos de gato…
Ouvia-o chegar a casa à noite.
Tal como estava à tua espera.
Ele seria meu filho, meu amigo.
Se eu tivesse escolhido sem ti
Se eu tivesse escolhido sem ti…
A criança, a criança que eu nunca tive a que tu não querias
A criança que não guardei
Aquele de quem não gostaste
A criança, a criança, uma criança!
Ó minha filha.
Hoje teria 13 anos.
Eu tê-lo-ia chamado David.
Quem me dera que ele fizesse barulho.
No meio desta casa vazia
Eu tê-lo-ia amado como tu.
E eu teria adorado esse papel
Ele teria vindo às vezes.
Põe a cabeça dele no meu ombro
Põe a cabeça dele no meu ombro…
A criança, a criança, uma criança!
Meu Filho, meu filho, meu filho.