Minsk — To the Garish Remembrance of Failure letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "To the Garish Remembrance of Failure" de Minsk.
Letra
Lifeless shells dance to the rhythm of the ego
Forced into freedom while blind to its wisdom
The monoliths scream emptiness, no power held within
Extract the wrath, the spectre of not fit to be Chasing a never ending ending, neglecting the now
Lifeless shells dance to the rhythm of the ego
A seething retreating
Left to rot in the nether, rejecting the never
Monoliths scream emptiness, no power held within
You have not arrived, and you are blind
The stream hidden ‘neath the rose, hidden ‘neath the hollowed oak
Winds carry the dust of fossilized dreams
But they are blind
The child of the union, the lesser stone
Leaving the inner eye to guide, regret we leave you to die
Be not blind
Extract the wrath, the spectre of not fit to be At the foot of the hill, a sacrifice made
To the garish remembrance of failure
White to green, peel away the sterile sheen
Blessed separation, the ending of the masquerade
Tradução da letra
Conchas sem vida dançam ao ritmo do ego
Forçado à liberdade enquanto cego à sua sabedoria
Os monólitos gritam vazio, sem poder dentro
Extrai a ira, O espectro de não estar apto a perseguir um fim sem fim, negligenciando o agora
Conchas sem vida dançam ao ritmo do ego
Uma explosão a recuar
Deixado a apodrecer no interior, rejeitando o nunca.
Os monólitos gritam vazio, sem poder dentro
Você não chegou, e você é cego
O riacho escondido 'perto da rosa, escondido' perto do carvalho oco
Os ventos carregam a poeira de sonhos fossilizados
Mas eles são cegos
O filho da União, a Pedra Menor
Deixando o olho interior para guiar, arrependemo-nos de vos deixar morrer.
Não sejas cego.
Extrai a ira, O espectro de não estar apto para estar ao pé da colina, um sacrifício feito
À lembrança do fracasso
Branco a verde, remova o brilho estéril
Separação abençoada, o fim da mascarada