Minnie Riperton — The Edge Of A Dream letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Edge Of A Dream" de Minnie Riperton.

Letra

The ripples run into the sun
And your smile blends with the clouds that flutter by me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the children playing in the sun
And there is love enough for each and everyone
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
Merry-go-round without a sound
I hear your song in the breeze that rock-a-byes me As I sit on the edge of a dream
What do I see? What do I see?
I see the Lord inside of everyone
Can it be my dream will really come
As I sit on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!
Things that might be, if we look we just might see
Paint the world so brightly, let our freedom ring
And here comes the morning sun
I wonder if my dream will really come
As I site on the edge of a dream
That’s what I see! That’s what I see!

Tradução da letra

As ondulações correm para o sol
E o teu sorriso mistura-se com as nuvens que voam por mim enquanto me sento à beira de um sonho
O que vejo? O que vejo?
Vejo as crianças a brincar ao sol
E há amor suficiente para cada um e para todos
Enquanto me sento à beira de um sonho
É o que eu vejo! É o que eu vejo!
Coisas que podem ser, se olharmos, podemos ver.
Pinta o mundo tão intensamente, deixa o nosso anel de liberdade
Carrossel sem som
Ouço a tua canção na brisa que me treme enquanto me sento à beira de um sonho
O que vejo? O que vejo?
Vejo o Senhor dentro de todos
Será que o meu sonho virá
Enquanto me sento à beira de um sonho
É o que eu vejo! É o que eu vejo!
Coisas que podem ser, se olharmos, podemos ver.
Pinta o mundo tão intensamente, deixa o nosso anel de liberdade
E aqui vem o sol da manhã
Pergunto-me se o meu sonho virá
Como eu site na beira de um sonho
É o que eu vejo! É o que eu vejo!